; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 2003-2004 Mongoose ; Created on 05.08.2004 05:00 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="ru" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Русский" Charset="UTF-8" Build.Win=3865 Version.Win=7.54 DB.version=252 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. 32869="Невозможно подключиться к удалённому серверу" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 32864="Соединение закрыто удалённым сервером" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. 32874="Неоднократные попытки загрузить страницу потерпели неудачу.\r\n\r\nВозможно, существует проблема с сервером." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) 32873="Не удалось подключиться к удалённому серверу" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). 32871="Невозможно найти удалённый сервер" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). 32872="Адрес недоступен с этого компьютера" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. 32868="Внутренняя ошибка связи" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 32881="Сеть недоступна. Свяжитесь с Вашим системным администратором" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. 32832="Недопустимый адрес" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 32865="Проблема сети" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 21462="Сервер попытался перенаправить запрос на недопустимый адрес.\r\nПожалуйста, сообщите об этом вебмастеру сайта." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 32897="Невозможно подключиться к прокси-серверу" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 32898="Прокси-сервер не найден" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). 32899="Невозможно получить доступ к прокси-серверу. Сервер недоступен" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 32900="Невозможно подключиться к прокси-серверу. Доступ запрещен" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. 32866="Блокировка канала сети" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 32883="Проблемы с каналом сети. Проверьте сетевые драйверы." ; 32885="Удалённый сервер не отвечает. Пожалуйста, попытайтесь соединиться еще раз позже." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. 32867="Проблема с ресурсами канала сети. Повторите попытку." ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. 32882="В данной версии Winsock отсутствуют важные функции." 32870="Неверная версия Winsock" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 20000="Внутренняя ошибка программы." 20001="Можно отправить только один документ на печать за один раз." 20002="Невозможно создать новое окно. Не хватает памяти или ресурсов." ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 20003="Тип адреса неизвестен или не поддерживается." ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage ; dialog seems to appear instead. Obsolete? 20005="Домашняя страница не определена. Пожалуйста, определите домашнюю страницу." 20009="Этот MIME-тип уже определён." 20011="Искомая строка не найдена" 20013="Невозможно установить связь с принтером." 20014="Пожалуйста, укажите программу для отображения этого файла." ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 20015="Невозможно напечатать страницу. Пожалуйста, проверьте, доступен ли принтер." 20016="Печать страницы" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33040="Удалённый сервер отказывается выполнить запрос.\r\nДанный адрес недоступен." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33041="Адрес не найден" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. 33042="Удалённый сервер или файл не найден" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33043="Удалённый сервер не имеет необходимой функциональности" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 33046="Возникла проблема при декодировании данных. Возможно, в связи с повреждением данных." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33424="Этот метод HTTP-запроса не был принят сервером" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 33425="Сервер не смог отправить приемлемые данные" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference 33426="Сервер не отвечает" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 33427="Конфликт с существующим ресурсом на сервере" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33428="Данный адрес больше не доступен" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33429="Требовалась длина HTTP-содержимого" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33430="HTTP preconditions failed" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33431="Слишком длинный HTTP-запрос" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33432="Данный HTTP-адрес слишком длинный" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33433="Сервер не распознал тип содержимого" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33434="Сервер не может отправить запрошенную часть файла" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33435="Ожидание HTTP прервано" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33436="Ошибка HTTP-шлюза" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33437="Сервер перегружен или отключён. Пожалуйста, повторите попытку соединения позже" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33438="HTTP-шлюз не отвечает" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33439="Данная версия HTTP не была принята" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. 33047="Аутентификация не удалась. Содержимому нельзя доверять." ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. 33048="Аутентификация прокси не удалась. Содержимому нельзя доверять." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 33056="FTP-сервер недоступен" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 33057="Внутренняя ошибка в модуле FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. 33058="Невозможно подключиться к FTP-серверу.\r\nВозможно, из-за большого количества\r\nпользователей. Пожалуйста, повторите попытку соединения позже." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. 33059="Пользователь не найден на FTP-сервере." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 33060="Для подключения к данному FTP-серверу требуется имя пользователя и пароль." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 33061="FTP-папка не найдена." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 33062="Файл не найден." ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 33063="Соединение закрыто удалённым FTP-сервером." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 33064="Невозможно открыть удалённый FTP-канал" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 33120="Невозможно открыть файл" 20017="Допустимый масштаб печати принтера - от 20 до 400%. Пожалуйста, введите допустимое значение" 20018="Максимальное число подключений к одному серверу должно быть от 1 до 99." 20019="Максимальное общее число подключений должно быть от 1 до 999." 20020="Максимальное число строк истории должно быть от 0 до 999." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33044="Удалённый сервер принял запрос, но возвратил пустой файл" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. 32903="Доступ к данному файлу запрещен" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 32904="Файл не существует" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. 32905="Ошибка записи файла. Диск переполнен." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 32906="Внутренняя ошибка кеша" 20045="Не хватает ресурсов. Невозможно загрузить строку" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. 20046="Обзор…" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. 20048="Программа Telnet не определена. Пожалуйста, введите полный путь к программе Telnet в настройках." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no host name has been specificed in the url. 20049="Не определено имя узла" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). 20121="Программа TN3270 не определена. Пожалуйста, введите полный путь к программе в настройках." ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). 20122="Не определено имя узла" 20226="Файлы скинов (*.zip)|*.zip|Все файлы (*.*)|*.*|" 20050="HTML-файлы |*.htm;*.html|Текстовые файлы|*.txt|GIF-файлы|*.gif|JPEG-файлы|*.jpg;*.jpeg|BMP-файлы|*.bmp|Звуковые файлы|*.wav|Видеофайлы AVI |*.avi|Музыкальные файлы MIDI|*.mid;*.midi|Файлы окон Opera|*.win|XML-файлы|*.xml|Таблицы стилей|*.css|Все файлы (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 20051="HTML-файлы (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстовые файлы (*.txt)|*.txt|GIF-файлы (*.gif)|*.gif|PNG-файлы (*.png)|*.png|JPEG-файлы (*.jpg)|*.jpg|BMP-файлы (*.bmp)|*.bmp|Все файлы (*.*)|*.*|" 20052="Программы (*.exe)|*.exe|Все файлы (*.*)|*.*|" 30120="Звуковые файлы (*.wav)|*.wav|Все файлы (*.*)|*.*|" 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 подписанный (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (с секретным ключом) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-файл (*.pem)|*.pem|Все файлы|*.*|" 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 подписанный (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (с секретным ключом) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-файл (*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 подписанный (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM-файл (*.pem)|*.pem|Все файлы|*.*|" 20227="Файлы с разделяющими запятыми (*.csv)|*.csv|Все файлы (*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 20082="Пожалуйста, введите снова имя пользователя и пароль для получения доступа к данной странице" ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20053="Ошибка аутентификации страницы. Пожалуйста, введите снова имя пользователя и пароль." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. 20110="Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль для получения доступа к данному прокси-серверу." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 20109="Ошибка аутентификации на прокси-сервере. Пожалуйста, введите снова имя пользователя и пароль." 20118="CSS-файлы (*.css)|*.css|HTML-файлы (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.*|" 20341="Рисунки|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Все файлы|*.*|" 20059="GIF-файлы (*.GIF)|*.gif|PNG-файлы (*.PNG)|*.png|JPEG-файлы (*.JPG)|*.jpg|BMP-файлы (*.BMP)|*.bmp|Все файлы (*.*)|*.*|" 20073="Сообщение отправлено" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. 20074="Неизвестный документ или документ не определён." 20075="Невозможно создать папку Opera. Пожалуйста, попытайтесь создать папку снова с правильным именем" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 20076="Данный тип адреса требует использования прокси-сервера. Пожалуйста, укажите прокси-сервер в настройках" ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. 20078="Рисунок" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 20079="Это поисковый индекс" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 20081=" Передача остановлена!" 20084="Данный тип является внутренним и его нельзя удалить." 22509="Удалить тип файла" 20085="Вы уверены, что хотите удалить связь с данным типом файлов: [%s] ?\n\n Opera не сможет обрабатывать эти файлы, если Вы удалите связь." 20086="Данный тип является внутренним и его нельзя переименовать." 20090="Открыть почтовый файл" 20091="Сохранить почтовый файл" 32886="Не удается найти системный файл WSOCK32.DLL. Возможно, необходимо (пере)установить драйверы сети." 20093="Почта Opera" 30101="Импортировать почту из Eudora®" 30100="Импортировать почту из Outlook Express®" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(Файл адресной книги с разделяющими запятыми)" 30104="(Netscape Mail)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(Почтовый файл UNIX)" 30108="Поддерживаемых программ не обнаружено!" 30110="Укажите папку, в которой находится почта Outlook Express." 30111="Укажите папку, в которой содержатся ваши почтовые ящики." 16615="Вы можете настроить данные параметры, если хотите точно определить содержание показываемой рекламы. Оставив для этих полей значение <Не определено>, Вы увидите рекламу общего содержания.\n\nДля выбора более одного пункта из списка предпочтительных категорий используйте мышь и клавишу Ctrl. Для получения дополнительной информации нажмите клавишу "Справка"." ; Search strings 17059="&Настройки…" 17060="Поисковый сервер" 17061="Горячая клавиша" 17062="<По умолчанию>" ; Search with x 17063="%s" ; Search for x 17064="Поиск с %s" ; Search x-domain 17065="Поиск с %s" ; Search in page 17066="Найти на странице" 30121="Opera не удалось открыть файл, так как системе не хватает ресурсов.\n Пожалуйста, закройте окна или другие программы, чтобы освободить ресурсы." 25409="Ресурсы операционной системы" 25410="Системе не хватает ресурсов" 17056="Событие" 17057="Звуковой файл" 22461="&Открыть файл" 22462="&Открыть файл в %s" 22464="Чтобы Вы хотели предпринять?" 22463="Внимание! Всегда нужно проверять файлы на вирусы" 22468="Неизвестный сервер" 22515="Документ:" 22516="Рисунки:" 22517="Всего:" 22518="Скорость:" 22519="Время:" ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid ; directory. 22736="Неверная папка загрузки" ; The user tried to download a file to an invalid directory. 22735="Вы пытались загрузить файл в неверную папку" 20094="Неверный размер полей. Размер полей должен быть от 0 до 5 см (2 дюйма)" 20098="Получатель не указан. Пожалуйста, укажите получателя или группу новостей" 20101="Невозможно воспроизвести файл мультимедиа. Проверьте, правильно ли установлено устройство." 21020="Невозможно запустить связанное приложение. Не хватает памяти или файл приложения поврежден." 21021="Файл не найден." 21022="Путь не найден." 21023="Невозможно запустить связанное приложение. Не хватает памяти." 21024="Невозможно запустить связанное приложение. Библиотека (DLL-файл) может быть повреждена." 21025="Невозможно запустить связанное приложение. Требуется 32-битная версия Windows." 21026="Отсутствует связанное приложение для данного расширения." 21027="Невозможно запустить связанное приложение." 21030="Невозможно запустить приложение. Windows не хватает памяти или файл приложения поврежден." 21031="Программа не найдена." 21032="Путь к программе не найден." 21033="Невозможно запустить приложение. Не хватает памяти." 21034="Невозможно запустить приложение. Библиотека (DLL-файл) может быть повреждена." 21035="Невозможно запустить приложение. Требуется 32-битная версия Windows." 21036="Невозможно запустить приложение." 20102="Файлы подписей(*.sig)|*.sig|Текстовые файлы (*.txt)|*.txt|Все файлы (*.*)|*.*|" 22505="Необходимо указать MIME-тип." 22506="MIME-тип не указан" 22512="Данный MIME-тип уже определён.\n\n%s\n\nВы хотите перезаписать его?" 22513="Перезаписать MIME-тип?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted. 20103="Не удается напечатать страницу. В принтере отсутствует бумага." ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 20125="Исходная папка" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 22494="Папка" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. 22496="Имя" 22497="Тип" 22498="Размер" 22499="Время" 20200="Обычный текст страницы" 20201="Элемент

" 20202="Элемент

" 20203="Элемент

" 20204="Элемент

" 20205="Элемент

" 20206="Элемент
" 20207="Элемент
"
20208="Ссылки "
20230="Текст однострочного поля"
20212="Текст многострочного поля"
20213="Текст кнопок форм"
20214="Семейство шрифтов serif"
20215="Семейство шрифтов sans-serif"
20216="Семейство шрифтов cursive"
20217="Семейство шрифтов fantasy"
20218="Семейство шрифтов monospace"
22072="Адрес слишком длинный."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
21002="Не хватает памяти."

21249="Результаты поиска"
21180="Личная панель"
21181="Пустая страница"
21199="Папка"
21200="Добавить"
21201="Добавить"
21202="Меню"
21248="Найти"
21193="Новая страница"
21203="Создать"
21204="Открыть"
21205="Сохранить"
21206="Печать"
21207="Копировать"
21208="Найти"
21209="Назад"
21210="Обновить"
21211="Вперед"
21212="Домой"
21213="Перейти на"
21214="Активные"
21215="Мозаика"
21216="Каскад"
21217="Школа"
21218="MIME"
21254="Сервис-панель"
21255="Во весь экран"
21197="Пуск"
21198="Поиск"
21194="Возобновить"
21195="Загрузить снова"
21196="Остановить"
21010="Просмотр"
21011="Как экран"
21012="Активный фрейм"
21013="Все фреймы"
21050="Закрыть все окна?"
21051="&Закладки"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
21059="Запрос поставлен в очередь для отправки на %s…"

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
21060="Поиск узла %s…"

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
21061="Подключение к удалённому узлу %s…"

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
21062="Отправка запроса на %s…"

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
21063="Прием данных с %s…"

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
21064="Подключение к сети/модему…"

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
21065="Поиск полного имени сервера…"

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
21066="Установка безопасного соединения…"

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
21067="Подключение к прокси-серверу…"

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
21760="Ожидание (#%2) подключения к %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21074="Запрос к %s завершен"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21068="Активирована 40-секундная пауза. Ожидание данных…"

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
33045="Возможна ошибка сервера.\n\nЕсли загрузка закончится неудачей, отмените запрос и отправьте форму еще раз."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
21077="Ожидание подтверждения пользователя о cookie(s)…"

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
21078="Ожидание подтверждения DNS о домене cookie…"

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
33050="Доступ к этому порту отключён из соображений безопасности."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33051="Сервер пытался использовать cookies для неправомерных целей. Имя сервера не соответствует атрибуту домена. Cookie не был принят.\r\n\r\nЭтот веб-сайт не может считаться надёжным с точки зрения безопасности."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33052="Сервер пытался установить cookie для домена с незарегистрированным IP-адресом. По соображениям безопасности такое действие неприемлемо, и cookie не был принят.\r\n\r\n Попросите вебмастера узла создать IP-адрес для домена, указанного в cookie."

; Used in about page.
22726=", данный плагин отключён"

21080="Запуск Opera"
21081="Выход из Opera"
21082="Страница загружена"
21079="Загрузка завершена"
21083="Ошибка"
21084="Переход по ссылке"
22259="Новое сообщение"
22260="Контакт в режиме онлайн"
21111="Нет"
22522="Без фоновых рисунков"
22469="Отсутствует зарегистрированное приложение для просмотра %s-файлов. Вам необходимо определить приложение для открытия данного типа файлов.\nНажмите кнопку "Дополнительно" и определите приложение."
22470="Приложение не обнаружено"
25142="Выберите воспроизводимый звуковой файл для события"
21100="В системе не хватает ресурсов. Закройте несколько окон или приложений, чтобы избежать проблем."
21101="В системе не хватает ресурсов. Закройте несколько окон или приложений, чтобы избежать проблем."
21104="Файл сохранённых окон повреждён и его использование невозможно."
21112="Файлы окон Opera (*.win)|*.win|Все файлы (*.*)|*.*|"
21247="Вид"
21233="Отправить"
21234="Вложить"
21235="Остановить"
21236="Загрузить"
21237="Показать"
21238="Скрыть"
21239="Цвет"
22502="Автор"
22503="Пользователь"
; View source button
22571="HTML"

20105="Стр. %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via email.
20108="Данная форма отправляется электронной почтой. Если Вы хотите сообщить Ваше имя и адрес почты получателю, нажмите "Да". Если Вы хотите использовать анонимный адрес электронной почты, нажмите "Нет"."

; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
20111="Данные в форме будут отправлены без шифрования. Продолжить?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
20119="Сервер хочет перенаправить Вашу форму.\n\n Нажмите "Да" для отправки формы на новый адрес\n\nНажмите "Нет" для продолжения без отправки формы.\n\nНажмите "Отмена" чтобы завершить работу."

21401="Нет"
21402="Низкая"
21403="Средняя"
21404="Высокая"
21405="На сервере отсутствует безопасность"
21407="Сервер с низкой безопасностью"
21409="Сервер со средней безопасностью"
21411="Сервер с высокой безопасностью"
21406="Сервер с низкой безопасностью. Рисунки не зашифрованы"
21408="Сервер со средней безопасностью. Рисунки не зашифрованы"
21410="Сервер с высокой безопасностью. Рисунки не зашифрованы"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
21250="Источники сертификатов"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
21251="Личные сертификаты"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
21252="Невозможно соединиться с сервером. Возможно, методы шифрования, поддерживаемые сервером, не включены в настройках безопасности."

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
21253="Ошибка передачи."

; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
; non-verifiable.
21258="Неверный или неподдающийся проверке сертификат."

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
21259="Неподдерживаемый сертификат."

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
21260="Сертификат аннулирован издателем."

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21261="Срок действия сертификата истек."

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
21262="Сертификат неизвестен."

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
21265="Сертификат правильный, но доступ запрещен."

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
21271="Произошла внутренняя ошибка."

; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
; properly.
21274="Сертификат имеет неверный порядок связей."

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
21272="Не найдено приемлемых методов шифрования SSL 2."

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
21273="Обнаружена неизвестная ошибка."

; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
; 2 is not enabled in preferences.
21319="Данный сервер поддерживает только SSL 2. Если вы хотите подключиться к этому серверу, необходимо включить SSL 2 в настройках."

; Used as a title of a warning dialog.
21276="Безопасное подключение: предупреждение (%u)"
21277="Безопасное подключение: предупреждение (%u) с сервера"

; Used as a title of a error dialog.
21278="Безопасное подключение: критическая ошибка (%u)"
21279="Безопасное подключение: критическая ошибка (%u) с сервера"

; Used in the security password dialog.
21280="Пожалуйста, введите пароль безопасности"
21281="Пожалуйста, введите старый пароль безопасности"
21282="Пожалуйста, введите новый пароль безопасности"
21283="Пожалуйста, еще раз введите новый пароль безопасности"
21284="Неверный пароль. Пожалуйста, введите верный пароль безопасности"

; Error message during changing of password.
21285="Смена пароля безопасности не удалась."

; Information to the user about requirements on security password.
21388="Пароль должен состоять не менее чем из шести символов и содержать как минимум одну цифру и одну букву."

; Used in the security password dialog.
21320="Пожалуйста, введите пароль безопасности"

; Used in a text label in the view certificates dialog.
21286="Личные сертификаты, зарегистрированные в базе данных."
21287="Источники сертификатов, зарегистрированные в базе данных."

; Message during installation of certificate.
21288="Установить в базе данных связь с источником сертификата?"
21289="Установить в базе данных связь с личным сертификатом?"
21330="Установить в базе данных данную PEM-шифрованную связь с сертификатом?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
21291="Вы собираетесь отправить запрос на данный сервер. Продолжить?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
21293="Сертификат сервера не соответствует имени узла. Принять?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
21378="Срок действия одного из сертификатов, представленных сервером, истек. Принять данный сертификат?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
21309="Сервер запросил сертификат. Выберите, пожалуйста, один из данных сертификатов или нажмите "Отмена", чтобы не отправлять ничего."

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
21331="Невозможно проверить подписи в данном сертификате."

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
21464="Данный сертификат нельзя использовать для этой цели."

; Used as a dialog title when installing certificates.
21303="Установить сертификат источника"
21304="Установить сертификат клиента"
21336="Установить PEM-сертификат"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
21305="Выбрать сертификат клиента"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
21306="Предупреждение о сертификате"
21307="Неверное имя сертификата"
21308="Срок действия сертификата истек"
21377="Срок действия сертификата сервера истек"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21312="Срок действия данного сертификата истек. Вам следует его удалить и установить обновлённый сертификат."

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
21314="Не найдена сторона, подписавшая сертификат"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
21321="Не зарегистрирована сторона, подписавшая сертификат. Принять?"
21322="Корневой сертификат для данного сервера не зарегистрирован. Вы можете установить этот сертификат. Принять/установить?"

; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
; signer of certificate is missing.
21315="Ваш сертификат был установлен и Вы можете использовать его, но Opera не может проверить сертификат. Отсутствует сторона, подписавшая данный сертификат. Пожалуйста, установите сертификат подписывающей стороны."

21311="Установить"
; Error message during changing of password.
21323="Не удалась установить пароль безопасности."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
21316="Не удалась установить сертификат."

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
21317="Сертификат клиента не имеет подходящего секретного ключа в базе данных."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
21318="Неверный порядок установления связей сертификата."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
21324="Для данного ключа уже установлен сертификат другого клиента. Установка не удалась."

; Used in a popup error message when a different certificate already exist
; for at least one of the installed certificate authorities.
21325="Уже существует другой сертификат, по крайней мере, для одного из установленных источников сертификатов. Данные сертификаты проигнорированы."

21326="Генерируется ключ"
21327="Подождите, пожалуйста, Opera генерирует ваш секретный ключ."
; Error message when encryption is disabled.
21328="Все методы шифрования отключены в настройках."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
; unknown or has an illegal format.
21329="Сертификат неизвестен или имеет неверный формат."

; Error message when encryption is disabled.
21332="Операции безопасности недоступны."
21333="Безопасность отключена."

21334="Данная операция безопасности отключена."
21335="Без данной DLL невозможно использовать функции безопасности Opera"
21337="Принять"
; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; illegal name expression.
21338="Сертификат сервера содержал неверное имя"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
21344="Соединение"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21346="Модуль:"
21347="модуль:"
21348="Экспонента:"
21349="открытая экспонента:"
21350="секретная экспонента:"
21351="простое1:"
21352="простое2:"
21353="экспонента1:"
21354="экспонента2:"
21355="коэффициент:"
21364="Неподдерживаемый алгоритм ключа "
21365="Неизвестное расширение ID объекта "
21367="Неизвестный алгоритм подписи "
21368="Версия сертификата: %ld\r\n"
21369="Серийный номер: %s\r\n"
21370="Недействителен до: "
21371="\r\nНедействителен после: "
21372="\r\nОтпечаток пальца: "
21373="\r\n\r\nАлгоритм открытого ключа: "
21374="\r\nАлгоритм подписи: "
21375="\r\nРасширения:\r\n"
21376=" (Критично)"
21461="\r\n\r\nОтпечаток открытого ключа (SHA-1):\r\n "

; Max 199 chars 
21366="%u-битный секретный ключ. Создан %s.\r\nURL: %s "

21362="Данный сертификат не может быть использован для SSL-аутентификации или издания SSL-сертификатов."
21356="Данный сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента."
21357="Данный сертификат может быть использован для SSL-аутентификации сервера."
21358="Данный сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента и сервера."
21359="Данный сертификат может быть использован для издания SSL-сертификатов."
21360="Данный сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента и издания SSL-сертификатов."
21361="Данный сертификат может быть использован для SSL-аутентификации сервера и издания SSL-сертификатов."
21363="Данный сертификат может быть использован для SSL-аутентификации клиента и сервера, и для издания SSL-сертификатов."
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32901="Сервер запросил неподдерживаемый метод аутентификации имени пользователя."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32902="Прокси-сервер запросил неподдерживаемый метод аутентификации имени пользователя."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
32907="Этот адрес не содержится в списке адресов, которые могут быть аутентифицированы данной областью.\r\nНевозможно отправить данные для аутентификации."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
21386="Загрузка файлов на сервер"

21380="Невозможно сохранить почту в папке "Исходящие"."
21382="Данная функция недоступна в специальной версии Opera."
21379="Данная функция была отключена"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
21383="Диски"

; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
; platforms.
21384="Плагины"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
21385="История"

21400="Поиск в папках плагинов завершен.\nПлагины, обрабатывающие новые типы файлов, активированы.\nПлагины, обрабатывающие известные типы, были добавлены, но не активированы."
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21415="Кеш"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
22493="(Память)"

; Used in about page.
22491="Источник"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
22492="Пустая страница"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21416="Имя файла"
21417="Адрес"
21418="Размер:"

21420="Вы действительно хотите отменить загрузку?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
; button, and new plugins needs to be activated.
21764="Связать плагин "%1" с типом "%2"?"

21421="Связать данный плагин с этим типом?"
21425="У вас осталось %i дней пробного периода"
21428="Незарегистрированная версия"
21501="Добавить текущую страницу…"
21502="Сделать папку активной"
21504="Открыть все закладки папки"
21508="Еще закладки…"
; Docked hotlist window
21516="Сервис-панель"
21517="Заголовок"
21518="Посещена"
21520="Создана"

21525="Управление закладками…"
21519="&Вид"
21600="Короткое имя не может содержать следующие символы:\n. ? : \\ /"
21601="Недопустимое короткое имя"
21609="Ваши закладки отсортированы в алфавитном порядке.\n\n Вам необходимо выбрать параметр "Сортировать в моем порядке" в меню просмотра закладок\nперед тем, как Вы сможете изменить порядок сортировки закладок "
21610="Закладки отсортированы в алфавитном порядке"
; Open file dialog
21511="Добавить файл в закладки"
21512="Открыть файл закладки"
21513="Файлы закладок Opera (*.adr)|*.adr|HTML / Закладки Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.*|"
21514="Создать новый файл закладки"

; Autoimport after install
21950="Автоимпортируемые"
21951="Закладки Netscape"
21952="Избранное Internet Explorer"

; Save file
21551="Opera (*.adr)|*.adr|"

21606="Предупреждение"
21607="Вы уверены, что хотите удалить данные %li пункты?"
21608="Подтвердите удаление нескольких пунктов"
22520="Управление мышью"
22521="Вы впервые применили управление мышью.\n\nУправление мышью было активировано, когда Вы двигали мышь, удерживая её правую кнопку.\n\nНажмите "Справка" для ознакомления с возможностями управления мышью.\n\nВключить функцию управления мышью?"
; Skin removal
22523="&Удалить фоновый рисунок переднего плана"
22524="Удалить &фоновый рисунок"

; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="Использовать фоновый рисунок из набора кнопок?"
22737="Набор кнопок также содержит фоновые рисунки.\nИспользовать их?"

22739="Щелкните здесь, чтобы приобрести Opera и удалить рекламный баннер"
; Serial number stuff
22004="Регистрация Opera"
22001="Программа уже зарегистрирована.\n\nИзменить регистрационную информацию?"
22002="Регистрационная информация, которую вы ввели, неверна.\n\n Пожалуйста, убедитесь, что вы ввели её правильно."
22003="Opera зарегистрирована."
22005="Срок действия регистрационной информации истек.\nПожалуйста, обновите её на ."
22006="Срок действия регистрационной информации истек.\nПожалуйста, обновите её на ."

21300="Горячие кл."
21301="Индекс"
21342="Когда Opera закрыта."
21343="Данный cookie будет отправлен только на безопасные серверы в этом домене."
21393="Данный cookie можно отправить на любой сервер в этом домене."
21394="Данный cookie будет отправлен только на этот безопасный сервер."
21395="Данный cookie будет отправлен только на этот сервер."
21396="Данный cookie будет удалён из базы данных."
21397="Чтобы файл настроек, указанный в командной строке, работал с данной версией Opera, его необходимо обновить. Обновление нарушит совместимость с предыдущими версиями. Обновить? Если вы нажмете кнопку "Отмена", будет использован файл настроек по умолчанию."
22071="Загрузки"
22232="Определяемый пользователем"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
21431="Ваш файл истории повреждён и будет очищен."

; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
32825="Ошибка выполнения JavaScript"
21450="Ошибка выполнения сценария."
21451="Ошибка компиляции сценария."

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
21452="JavaScript: адреса могут выполнятся только с HTML-документами."

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
21453="Невозможно загрузить системный файл ES262-32.DLL. JavaScript выполняться не будет."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
21454="Выполнение JavaScript…"

22073="Закрытие окна загрузки приведет к остановке всех выполняемых загрузок.\n\nВы уверены?"
22074="Отменить загрузки?"
22076="Имя"
22075="Размер"
22080="Тип:"
22077="Прогресс"
22078="Время"
22079="Скорость"
22085="Готово"
22108="Готово (размер не соответствует)"
22086="Остановлена"
22087="Ошибка"
22089="Неизвестно"
22090="Остановить"
22091="Возобновить"
22186="Удалить из списка"
22187="Загр. снова"
22092="Открыть оболочку"
22109="Копировать сведения о файле"
22093="Остановить выделенную загрузку?"
22236="Установленный языковой файл несовместим с Opera сборки %s.\n\nНажмите кнопку "Да" для перезагрузки программы с последующим использованием английского языка.\n\nНажмите кнопку "Нет" для использования языкового файла с возможными языковыми ошибками."
22094="Файл"
22096="Создать"
22095="Правка"
22099="Ошибка"
22120="Файлы"
22121="Все файлы"
22122="Все файлы (*.*)"
14121="Остановить выполнение сценариев для данной страницы"
25266="&Больше не показывать"
22151="Новая папка"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
22486="Предупреждение безопасности JavaScript"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
21430="Сценарий пытается прочесть пароль в форме.\n\nПредоставить сценарию доступ к паролю(ям)?"

22102="Невозможно закрыть удалённые соединения (время ожидания истекло)"
22103="Закрыть удалённые соединения?"
22104="Вы подключены к %s. Закрыть данные открытые удалённые соединения?"
22114="Свойства папки закладки"
22125="Свойства папки контакта"
22115="Свойства закладки"
22117="Закладки"
22118="Контакты"
34304="Неверный PIN-код"
34305="Невозможно проверить подпись"
34306="Считывающее устройство уже используется"
34307="Вероятно, существует проблема с Вашей картой"
34308="Номер вашей карты не совпал ни с одним номером получателей в электронной почте"
34309="Шифрование невозможно (неизвестная ошибка)"
22110="Закладки"
22111="Почта"
22112="Контакты"
22158="Панель"
22159="Панель"
22160="Панель"
22124="&Добавить все"
22127="Папка:"
22128="Имя"
22262="Отключён"
22263="Подключён"
22264="Отсутствую"
22265="Be right back"
22266="Занят"
22267="Не беспокоить"
22268="Appear offline"
22269="На телефоне"
69523="Обедаю"
22415="Искусство / Культура"
22416="Автомобили"
22417="Книги / Журналы"
22418="Компьютеры / Игры"
22419="Компьютеры / Технологии"
22420="Кулинария"
22421="Мода / Магазины"
22422="Финансы / Инвестиции"
22423="Пища / Вино"
22424="Здоровье / Физ. культура"
22425="Дом / Сад"
22426="Кино"
22427="Музыка"
22428="Новости / События"
22429="Наука / Образование"
22430="Спорт / Хобби"
22431="Путешествия / Досуг"
22432="Не определено"
22433="Ниже USD 25,000"
22434="USD 25,000-35,999"
22435="USD 36,000-49,999"
22436="USD 50,000-75,999"
22437="USD 76,000-99,999"
22438="USD 100,000+"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 или позднее"
22446="Мужской"
22447="Женский"
22448="Холост (не замужем)"
22449="Только мать(отец)"
22450="Женат (замужем)"
22451="Женат (замужем) и дети"
22452="Средняя школа (5-8 кл.)"
22453="Средняя школа (10-11 кл.)"
22454="Колледж"
22455="Незаконченное образование"
22456="Степень бакалавра"
22457="Учёная степень"
21470="Данная страница хочет установить cookie\r\n   %s="%s"\r\n\r\nЭто значение %sбудет отправлено %sдокументам на %s%s%s%s, и по путям, начинающимся с /%s.\r\n\r\n"
21471="только "
21472="безопасные страницы "
21473="сервер "
21474="все серверы в этом домене "
21475=", порт(ы) "
22233="Срок действия регистрационной информации истек.\nПожалуйста, обновите её на ."
22234="Обновление программы"
21476="Данный cookie будет удалён при выходе из Opera."
21477=", если Вы не определите иначе, данный cookie будет удалён при выходе из Opera."
21478="Данный cookie действителен до %s%s\r\n\r\n"
21479="Данный cookie действителен до %s и срок его использования уже истек. Любой cookie с таким же именем будет удален.\r\n\r\n"
21480="Сервер отправил следующее сообщение о назначении данного cookie: \"%s\"\r\n"
21481="\r\nДальнейшую информацию можно найти на %s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="Сервер предоставляет информацию о своих cookies на %s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nВы можете просмотреть страницу, нажав ниже кнопку "Просмотреть комментарий".\r\n"
21484="Принять, включая обновления, перед выходом из Opera"
21485="Принять без изменений"
21486="Принять, но удалить перед выходом из Opera"
21487="Принять, но сохранить перед выходом из Opera"
21488="Принимать cookies с данного сервера"
21489="Не принимать cookies с данного сервера"
21490="Принимать cookies из данного домена"
21491="Не принимать cookies из данного домена"
21499="\r\n----------------------\r\nПолный запрос сookie:\r\n\r\n"
21738="Принимать сторонние cookies с данного сервера"
21739="Не принимать сторонние cookies с данного сервера"
21740="Принимать сторонние cookies из данного домена"
21741="Не принимать сторонние cookies из данного домена"
21492="Не принимать"
21493="Спрашивать каждый раз при получении"
21494="Принимать только с указанных серверов"
21495="Принимать все"
21496="Принимать только для данного сервера"
21497="Не принимать"
21746="Спрашивать каждый раз при получении"
21498="Принимать все"
22183="Необходимо перезагрузить Opera, чтобы изменения вступили в силу.\n\nЗакрыть Opera?"
22184="Закрыть Opera?"
22185="Язык по умолчанию (английский)"
22210="Невозможно найти поддерживаемую версию Java Runtime Environment.\nВам небходимо установить версию Java Runtime Environment 1.2 или более позднюю от фирмы Sun.\nJava автоматически отключена на время данного сеанса.\nОтключить Java и для будущих сеансов?"
22211="Java-классы Opera не имеют достаточных прав для выполнения.\nИли невозможно найти файл opera.policy, или данный файл\nне предоставляет доступа к файлу opera.jar. Приложения Java работать не будут."
22212="Установленная версия Java Runtime Environment несовместима с данной версией Opera. Загрузите, пожалуйста, JRE версии 1.2 или более поздней с ."
22213="DLL-библиотека Java не найдена в папке,\nуказанной в реестре. Видимо, установочная информация о Java повреждена. Приложения Java работать не будут."
22214="Ошибка создания Виртуальной Машины Java."
22215="Работа Виртуальной Машины Java прекращена.\n\nJava отключена до конца данного сеанса."
22216="Работа Виртуальной Машины Java прервана.\n\nJava отключена до конца данного сеанса."
22217="Ошибка регистрации собственных методов Java.\n\nЛибо вы используете старый файл opera.jar, либо\nне указан путь к нему в Opera Classpath. Приложения Java работать не будут."
22218="Просмотреть инструкции по установке Java Runtime Environment?"
22219="Невозможно найти файл opera.jar\nИли не существует запись 'OPERA CLASSPATH' в разделе [JAVA]\nВашего файла opera.ini, или в данной записи указан неверный путь.\nПриложения Java работать не будут."
22220="Невозможно найти файл opera.policy.\nИли не существует значения 'SECURITY POLICY' в разделе [JAVA]\nфайла opera.ini, или данное значение указывает на неверный путь.\nПриложения Java работать не будут."
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
22221="Безопасность Java"

; Used in dialog for signed Java applets.
22222="Подписанное приложение требует дополнительных привилегий. Предоставить все права данному приложению?"

22123="Ничего не найдено"
22173="Ошибка отправки почты"
22174="Не определён внешний почтовый клиент."
22175="Ошибка отправки почты"
22176="Невозможно запустить внешний почтовый клиент"
22179="Почта"
22182="Параметры Вашей учётной записи почты Opera установлены неверно.\nИзменить настройки почты сейчас?"
22180="Отмеченный внешний почтовый клиент не установлен.\nИзменить настройки почты сейчас?"
22181="На Вашем компьютере не установлен почтовый клиент, используемый по умолчанию.\nИзменить настройки почты сейчас?"
22177="Предупреждение"
22178="Отмеченный внешний почтовый клиент или не существует,\nили не имеет правильно установленной учётной записи.\n\nПрименить изменения?"
21720="Представляться как Opera"
21721="Представляться как Mozilla %s"
21723="Представляться как MSIE %s"
21730="Принимать с сервера"
21731="Принимать с домена"
21732="Не принимать с сервера"
21733="Не принимать с домена"
21742="Принимать сторонние с сервера"
21743="Принимать сторонние с домена"
21744="Не принимать сторонние с сервера"
21745="Не принимать сторонние с домена"
21736="Разрешать неверные пути"
21737="Отвергать неверные пути"
21734="&Отклонить"
21735="&Принять"
14217="&Выйти из просмотра печати\tP"
14218="Просмотр печати…"
22240="Выберите папку, которая содержит Ваш языковой файл"
22514="Определяемый пользователем"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
13043="Начать"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
13044="Сброс"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
13045="Кнопка"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
13046="Ошибка разбора XML"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
13047="Ввод неверен."

11463="П&анель страниц"
11462="&Личная панель"
11458="Показывать средства поиска"
11461="&Показать панели"
11326="Циклически, в порядке использования"
11327="Циклически, в порядке расположения"
11328="Циклически, не отображая список"
11459="Выберите папку, где расположена Eudora"
11460="Пожалуйста, укажите папку, где находятся почтовые ящики Outlook Express"
; Preferences dialog options
11521="Реклама"
11500="Спец. возможности"
11501="Браузер"
11502="Шрифты"
11503="Почта"
11504="Типы файлов"
11505="История и кеш"
11506="Вид браузера"
11524="Стиль страницы"
11507="Языки"
11508="Мультимедиа"
11509="Сеть"
11511="Программы и пути"
11512="Личные данные"
11513="Плагины"
11514="Конфиденциальность"
11515="Безопасность"
11516="Звуки"
11517="Запуск и выход"
11522="Поиск"
11518="Панели инструментов"
11519="Окна"

11626="Категория"
11621="Применение настроек. Подождите, пожалуйста. "
11627="Имя"
11628="Описание"
11629="Путь"
17035="MIME-тип"
17036="Расширение(я) файла"
; Unicode block names for the international font preferences
11525="Авто"
11526="Шрифты отсутствуют"
11527="Арабская"
11528="Армянская"
11529="Основная латиница"
11530="Бенгальская"
11531="Чероки"
11532="Знаки денежных систем"
11533="Китайская (упрощённое письмо)"
11534="Китайская (традиционное письмо)"
11535="Кириллица"
11536="Даванагари"
11537="Эфиопская"
11538="Общая пунктуация"
11539="Грузинская"
11540="Греческая"
11541="Греческая расширенная"
11542="Гуджарати"
11543="Гурмухи"
11544="Полуширинные и полноширинные формы"
11545="Хангул"
11546="Иврит"
11547="Хирагана"
11548="Символы и пунктуация восточных языков"
11572="Канджи"
11549="Каннадская"
11550="Катакана"
11551="Кхмерская"
11552="Лаосская"
11553="Латинская-1 дополнительная"
11554="Латинская расширенная-А"
11555="Латинская расширенная-Б"
11556="Латинская расширенная дополнительная"
11557="Малалаямская"
11558="Монгольская"
11559="Мьянмская"
11560="Числовые формы"
11561="Огамическая"
11562="Орийская"
11563="Руническая"
11564="Сингальская"
11565="Сирийская"
11566="Тамильская"
11567="Телугская"
11568="Таанская"
11569="Тайская"
11570="Тибетская"
11571="Унифицированная силлабическая канадских аборигенов"

; About page
11700="О программе"
11701="Регистрационная информация"
11702="Зарегистрирована:"
11703="Имя:"
11704="Организация:"
11705="Счётчик пробного использования"
11706="Пути"
11707="Система:"
11708="Настройки:"
11709="Папка Opera:"
11710="Сохранённые окна:"
11711="Закладки:"
11712="Плагины:"
11713="Кеш:"
11714="Документы справки:"
11715="Версия Java:"
11716="Третьи стороны"
11717="Opera Software благодарит всех вышеупомянутых людей и организации за их вклад."
11718="Установленная версия Java Runtime Environment не поддерживается данной версией Opera"
11719="Java Runtime Environment не установлена"
11720="Да"
11721="Нет"
11722="не используется"

22248="пикселей"
22250="битов на пиксел"
22249="байт"
22244="Сообщение об ошибке"
22251="(анимир. - %i фреймов)"
22168="Сохранить файл"
22169="Открыть файл"
22170="Файл не найден."
22171="Неверное имя файла."
22167="Удостоверьтесь, пожалуйста, что путь и имя файла верны."
22510="байт"
22252="Б"
; Short for kilobyte
22253="KБ"

22254="MБ"
22255="ГБ"
22256="TБ"
22257="/с"
; Used in about page.
22480="Java не установлен"

22465="Выберите папку для сохранения файлов"
; Used in about page.
22481="Версия:"
22482="Сборка:"
22483="Платформа:"
22484="Информация о версии"
22485="Система:"
22568="Партнер"

22245="Проблема при подключении Opera к принтеру. Проверьте настройки принтера. Если Вы используете удалённый или сетевой принтер, проверьте подключение к сети."
22246="Проблема с принтером"
22247="Принтер"
; Hotlists toolbar buttons
10927="Показать меню просмотра контактов"
10926="Добавить папку контакта"

; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
10925="Добавить контакт"

10920="Добавить страницу в закладки"
10921="Создать новую папку"
10922="Показать меню просмотра закладок"
14494="Вы хотите\n\n     закрыть все окна,\n     удалить все временные cookies,\n     удалить все пароли,\n     удалить историю\n     и удалить кешированные страницы с паролями или шифрованием?"
14495="Удалить личные данные"
22163="Исходный код в этом окне был изменен. Сохранить изменения?"
; Used in the window title when the page has been edit using the internal
; source viewer.
22164="(изменён) "

22235="Страница"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
21433="Включён автономный режим. Невозможно открыть\n\n\"%s\"\n\nВключить режим online?"

22569="минута"
22237="минут"
22570="секунда"
22723="секунд"
22238="последний раз использован"
22239="Вы ввели неверное значение времени обновления.\n\nВы можете использовать только цифры, и это значение не может быть равно нулю."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
25001="не хватает памяти"
25002="синтаксическая ошибка"
25003="элемент не обнаружен"
25004="неверно отформатирован"
25005="незакрытый ключ"
25007="несовпадающий тег"
25008="копировать атрибут"
25009="ненужные данные после элемента документа"
25010="неверный параметр ссылки на объект"
25011="неопределённый объект"
25012="рекурсивная ссылка на объект"
25013="асинхронный объект"
25014="ссылка на неверный номер символа"
25015="ссылка на двоичный объект"
25016="ссылка на внешний объект в атрибуте"
25017="команда выполнения xml находится не в начале внешнего объекта"
25018="неизвестная кодировка"
25019="кодировка, определённая в описании XML, неверна"
25020="незакрытый раздел CDATA"
25021="ошибка выполнения ссылки внешнего объекта"
25022="документ не автономен"
25000="неизвестная ошибка"

; Error messages from XML
25023="Строка:"
25024="Символ:"

22154="Неверное значение для '%s'"
21765="'%1' содержит неверное значение.\nДолжно быть число в пределах между %2 и %3.\n\n"
22156="Восстановить данное значение?"
22157="Восстановление последнего верного значения."
22243="Неизвестный"
21766="%1 элементов в %2 папках, всего %3 элементов"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
21463="Предупреждение системы безопасности:\n\nВы собираетесь перейти к адресу, который содержит имя пользователя.\n\n    Имя пользователя : %s \n    Сервер : %s\n\nПерейти по данному адресу?"

22161="Не найдено"
22162="Не найден текст: "
21120="Показать все заголовки"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
21122="Дата"
21123="От"
21124="Тема"
21125="Кому"
21121="Копия"
21126="Скрытая копия"

22703="Только значки"
22704="Только текст"
22705="Значки и текст внизу"
22706="Значки и текст справа"
22715="Принимать"
22716="Не принимать"
22717="Открывать в фоновом режиме"
22718="Блокировать незапрашиваемые"
25316="Подтверждать удаление"
25317="Пожалуйста, подтвердите удаление этой панели.\n\n%s"
25318="Добавить "горячую" панель?"
22729="Выберите"
22730="Открывать Opera с сохранёнными окнами"
22731="Открывать Opera с домашней страницей"
22732="Открывать Opera с места разъединения"
22733="Не открывать окна при запуске"
22734="Щелкните здесь для изменения"
17171="Google"
17187="AllTheWeb"
17189="Расширенный"
17202="Amazon.com"
17174="Сравнение цен "
17175="TechTracker"
17176="Доменные имена"
17178="Биржевые котировки"
17180="Рисунки"
17181="Видео"
17179="Mp3/Аудио"
17188="Группы Google"
17182="Техническая поддержка Opera"
17183="Найти на странице"
17203="Новости"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
21747="Введите, пожалуйста, пароль для защиты ключа"

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
21748="Введите, пожалуйста, пароль для защиты экспортированного секретного ключа"

; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
; exporting PKCS #12 key/certificate.
21749="Введите, пожалуйста, пароль снова"

; Used when importing private PKCS #12 key.
21750="Импортировать секретный ключ"
21751="Импортировать ключ и сертификат"
21752="Импортировать данный секретный ключ и вложенные сертификаты?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
21753="Импортировать секретный ключ, содержащийся в данном файле?"

; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
21754="Импорт секретного ключа и сертификата не удался"
21755="Данный файл не содержит секретного ключа"
21756="Импортированный секретный ключ не соответствует вложенному ключу сертификата. Операция отменена. "

30211="Автоматическая конфигурация прокси-сервера не удалась и будет отключена."
22728="Вы можете осуществлять поиск в Интернете в поле ввода адреса."
25411="Внешний фрейм письма"
25412="Загрузка внешнего источника фрейма запрещена:"
10018="Расположить каскадом"
10724="Переключить режим автора/пользователя"
10596="Введите значение масштаба страницы (нажмите стрелку для получения списка)"
10009="Копировать выделенный текст в буфер обмена"
10247="Переключить загрузку/отображение рисунков"
10072="Перейти на домашнюю страницу"
10052="Получить доступ к закладкам в активной папке закладок"
10000="Просмотреть в новом окне"
10031="Перейти к следующей странице (нажмите стрелку для отображения всех страниц)"
10001="Открыть файл"
10059="Перейти к веб-странице"
10032="Перейти к предыдущей странице (нажмите стрелку для отображения всех страниц)"
10004="Напечатать страницу"
10069="Введите адреса Интернета (нажмите стрелку для отображения уже введённых адресов)"
10056="Получить самую последнюю версию страницы"
10002="Сохранить страницу на локальном компьютере"
10227="Найти указанный текст на странице"
10143="Остановить загрузку страницы"
10019="Расположить окна по вертикали"
13010="Переключение отображения сервис-панели"
13011="Отобразить во весь экран (переключение - клавиша F11 на клавиатуре)"
13030="Предварительный просмотр печати"
10314="Поиск в Интернет"
10313="Введите искомую фразу (нажмите стрелку для получения типов поиска)"
10308="Перейти к веб-странице в поле адреса"
14134="Возобновить"
14135="Загрузить снова"
14136="Остановить"
14137="Отображать меню загрузки"
16245="Написать письмо для данного лица"
16246="Добавить в контакты"
4000="Невозможно запустить "
4001="Невозможно создать окно диалога "
4002="Невозможно загрузить меню "
4003="Невозможно загрузить значок "
4004="Невозможно загрузить рисунок "
4005="Невозможно создать окно "
67003="Размер"
67004="A"
67005="S"
67007="Пароли"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
67008="Запустить виртуальную машину Java…"

; Attribution-line when replying to a mail
67009="%d.%m.%y в %H:%M %n в своём письме писал(а):"

; Attribution-line when forwarding a mail
67010="\\n\\n------- Пересылаемое сообщение -------\\nОт кого: %:From:\\nКому: %:To:\\nТема: %:Subject:\\nДата: %d.%m.%y в %H:%M\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
67011="%d.%m.%y в %H:%M %n в своём письме писал(а):"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
67012="%d.%m.%y в %H:%M Вы писали в %:Newsgroups::"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
67013="\\n\\n---- Пересылаемое сообщение новостей ----\\nОт кого: %:From:\\nГруппы новостей: %:Newsgroups:\\nТема: %:Subject:\\nДата: %d.%m.%y в %H:%M\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

67020="Менеджер паролей"
67021="Проверка папки"
67022="Получение папок"
67023="Получение содержимого"
67024="Получение файла"
67025="Создание папки"
67026="Удаление папки"
67027="Переименование папки"
67028="Подписка на папку"
67029="Удаление сообщения"
67030="Добавление в конец сообщения"
67031="Сохранение флажка"
67032="Соединение с сервером"
67033="Неправильный размер почты"
67034="Неправильное имя пользователя"
67035="Неправильный пароль"
67036="Внутренняя ошибка"
67037="Почтовый ящик не существует!"
67038="Проблема удаления сообщений на сервере"
67039="Протокол TLS не доступен на этом сервере. Чтобы получить почту с этого сервера, необходимо отключить безопасное соединение."
67040="Неопределённый"
67041="POP3-сервер не доступен. Проблемы с сетью?"
; About page
67042="Папка почты:"

67043="Сервер пытался выполнить неразрешённую переадресацию"
; Used in index category in M2
67044="IMAP-папки"
67045="Фильтры"

; Usined while M2 is searching. Padded by ' ...'
67046="Поиск"

; Formats the M2 display of time today
67047="Сегодня %X"

; Used in M2 when a message has no label
67048="Без пометки"

; Priority of a M2 message
67049="Наивысший приоритет"
67050="Высокий приоритет"
67051="Пониженный приоритет"
67052="Низкий приоритет"

; Used in Mail|Manage Account
67053="Учётная запись"
67054="Состояние"

; Used in Mail|Newsgroups
67055="Подписаны"
67056="Состояние"
67057="Группа"

; Received news index in m2
67058="Полученные новости"

; Received list index in m2
67059="Полученный список"

; Clipboard index in m2
67060="Буфер обмена"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
67061="Новости с"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
67062="Почта для"

; Name for a new Imap folder in M2
67063="Новая"

; Status-message when sending messages in M2
67064="Отправка…"

; Status-message when checking for messages in M2
67065="Проверка…"

; Status-message when getting messages in M2
67066="Получение сообщений (%u/%u)"

; Status-message when done fetching messages in M2
67067="Новых сообщений: %u"

; Status-message when no messages was fetched in M2
67068="Нет новой корреспонденции"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
67069="Неправильные настройки полей заголовка "От" ("%s") или "Организация" ("%s")"

; The From-address is not given according to standards
67070="Недопустимый адрес отправителя"

; M2 was unable to mime-encode a message
67071="Ошибка MIME-кодирования"

; Store::AddMessage failed
67072="Ошибка сохранения сообщения"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
67073="Ошибка. Папка "Исходящие" и/или "Черновики" не существует"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
67074="Ошибка перемещения из папки "Исходящие""

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
67075="Ошибка перемещения из папки "Черновики""

; M2 got an error-message while sending a message
67076="Не удалось отправить сообщение"

; Default name for new indexes in M2
67077="Новый фильтр"

; Used for invalid mbox files in M2
67078="Файл неверен"

; Used various places in the import-code in M2
67079="Импортировано"

; Progress-information in M2 import-code
67080="уже импортировано"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
67081="Импортирование элемента"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
67082="<вырезано>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
67083="Данный Файл уже загружается"
67084="Данный файл уже записывается, выберите другое имя файла"

; Period to view e-mails from
67085="За сегодня"
67086="За неделю"
67087="За месяц"
67088="За 3 месяца"
67089="За год"
67090="Все"

; Remove folder warning dialog title
67091="Удаление %s"

67092="Вы действительно хотите отписаться от этой группы новостей?"
67093="Вы действительно хотите удалить '%s'?"
67094="Вы действительно хотите отписаться от этой IMAP-папки?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
67095="Начать поиск"

67096="Ни одно сообщение не выбрано"
67097="Ни одно представление не выбрано"
; Title of button in compose window
67098="Скрытые"
67099="Ответ"
67100="Комментарий"
67101="Новости"

67102="(%d новых)"
67103="(%d новых, %d всего)"
67104="Вложение"
67105="Размер"
67106="Не указан адрес электронной почты. Отредактируйте учётную запись"
67107="Не указаны параметры сервера"
67108="Не указаны настройки сервера исходящих сообщений"
67109="Неверный адрес отправителя"
67110="Не указан e-mail адрес отправителя"
67111="Ошибка в сообщении"
67112="Отсутствует адрес или тема"
67113="Удалить сообщение"
67114="Вы действительно хотите удалить это сообщение?"
; Priority of a M2 message
67115="Обычный приоритет"

67116="Введите адрес или выберите из списка"
67117="Быстрый поиск"
67118="Масштаб"
67119="Строка состояния"
67120="Удаление учётной записи"
67121="Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?"
67122="Управление учётными записями"
67123="Свойства учётной записи"
67124="%s сервер"
67125="Сервер входящей почты %s"
67126="Сервер исходящей почты %s"
67127="Кодировка по умолч.:"
67128="Очистка сервера"
67129="Вы действительно хотите удалить прочитанные сообщения с сервера?"
67130="Тип"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
67131="Не показывать этот диалог"

67132="Вперед >"
67133="< Назад"
67134="Ок"
67135="Правила отключены"
67136="Нестрогие правила"
67137="Строгие правила"
67138="ИЛИ"
37139="И"
67140="Тема"
67141="Имя отправителя"
67142="поле "От""
67143="поле "Кому""
67144="заголовок "CC:""
67145="заголовок "Reply-To:""
67146="заголовок группы новостей"
67147="Любой заголовок"
67148="Всё сообщение"
67149="Содержит"
67150="Не содержит"
67151="Регулярное выражение"
67152="Письмо, в котором "
67153="или "
67154="и "
67155="поле "Тема""
67156="имя отправителя"
67157="любой заголовок"
67158="всё сообщение"
67159="содержит"
67160="не содержит"
67161="регулярное выражение"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
67162="%s - свойства"

67163="Загрузка скина для Opera"
67164="Загружается скин…"
67165="Применить загруженный скин"
67166="Применить этот скин и сохранить его на диске?"
67167="Название скина:"
67168="Автор:"
67169="Ошибка при загрузке"
67170="Все сообщения"
67171="Последний год"
67172="Последний месяц"
67173="Предыдущая сессия (автосохранение)"
67174="С пустой страницы"
67175="Загружено %d байт"
67218="Удалить"
; Status-message when messages was sent in M2
67361="Отправлено: %u"

67504="Тело сообщения не загружено"
67506="Почтовый ящик (POP3-протокол)"
67507="Почтовый ящик (IMAP-протокол)"
67508="Новости"
67509="Импорт e-mail"
67510="Почтовый сервис OperaMail"
67511="Opera 5/6"
67512="Eudora"
67513="Netscape 6/7"
67514="Outlook Express"
67515="Универсальный почтовый файл:"
67516="Почтовая папка:"
67517="Файл настроек Netscape (prefs.js):"
67518="Универсальный почтовый файл"
67540="Получить"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
67561="Ответ сервера:"

; Used when IMAP folder subscription fails
67589="Не удалось измененить подписку на папку! Возможно уже была подписка/аннулирование папки на сервере."

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
67590="Протокол TLS не поддерживается этим сервером!"

; Generic error when connection to IMAP server failed
67591="Не удалось подключиться к IMAP-серверу."

; Precedes IMAP alert messages
67592="Предупреждение с IMAP-сервера: "

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
67593="Название папки "%s" было изменено на "%s"."

; Used when appending a message to an IMAP folder
67594="Не удалось добавить письмо в папку."

; Used when copying an IMAP message failed
67595="Не удалось скопировать письмо."

; Used when local storing of IMAP message failed
67596="Не удалось сохранить выбранное сообщение на локальном компьютере. Opera снова попытается получить сообщение при следующей проверке почты."

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
67597="Opera пыталась получить сообщение %d (UIDL %s) с POP3-сервера, но не удалось сохранить сообщение на локальном компьютере."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
67598="Невозможно продключиться к серверу"

; M2 SMTP error message
67599="Сообщение отправлено, но невозможно переместить его в папку отправленных сообщений"
67600="Не удалось отправить почту. Возможно неверно настроен SMTP-сервер. Почта поставлена в очередь."
67601="SMTP-сервис недоступен"
67602="Внутренняя ошибка"
67603="Временная ошибка сервера"
67604="Ошибка сервера"
67605="Синтаксическая ошибка получения"
67606="Ошибка. Получатель недоступен"
67607="Recipient not local"
67608="Сервер не определён"
67609="Ошибка SMTP"
67610="Ошибка получателя"
67611="Ошибка SMTP-аутентификации"
67612="Протокол TLS не поддерживается сервером"
67613="SMTP-аутентификация не поддерживается сервером"
67614="Неопознанная ошибка SMTP"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
67615="Не удалось сохранить, возможно, из-за ошибки файловой системы или антивирусной программы (%i)"

; String used in customize toolbar box
68124="Документ"
68125="Рисунки"
68126="Всего"
68127="Скорость"
68128="Прошло"
68129="Состояние загрузки"
68130="Основные"
68131="Часы"
68132="Представляться как"

; Imported bookmarks are stored in this folder
68133="Закладки Netscape"
68134="Избранное Internet Explorer"
68135="Закладки KDE1"
68136="Закладки Konqueror"

; String to be used in preference font list for UI fonts
69221="Шрифт меню"
69222="Шрифт панелей инструментов"
69223="Шрифт диалогов"
69224="Шрифт панелей"

; String to be used in preference font list
69225="Шрифт при написании письма"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
69226="(По умолчанию)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
69229="Сервер прервал соединение. Возможно он требует аутентификацию."

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
69240="Возврат"

; Label in the displayed header of a news/mail message
69244="Организация"
69245="Группы новостей"
69246="Followup-To"
69247="Reply-To"
69248="Resent-From"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
69249="Информация о сертификате"

; Header string for the detailed listing of certificate data
69250="Подробности"

; DSA Private Key key list item
69251="Секретный ключ (X)"

; DSA Public Key list item
69252="Открытый ключ (Y)"

; Component P of DSA key
69253="Компонета P ключа DSA"

; Component Q of DSA key
69254="Компонета Q ключа DSA"

; Component G of DSA key
69255="Компонета G ключа DSA"

; Diffie Hellman Private Key component
69256="Секретный ключ DH"

; Diffie Hellman Public Key Component
69257="DH Открытый ключ DH"

; Diffie Hellman Modulus Key component
69258="Модуль DH"

; Diffie Hellman Generator Key component
69259="Генератор DH"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
69260=""

67544="Загрузить настройки панелей Opera"
67545="Загрузка настроек панелей…"
67546="Применить настройки пенелей"
67547="Продолжить использование этой схемы панелей?"
67548="Загрузить настройки меню Opera"
67549="Загрузка настроек меню…"
67550="Применить настройки меню"
67551="Продолжить использование этих настроек меню?"
67552="Загрузить настройки управления Opera"
67553="Загрузка настроек управления…"
67554="Применить настройки управления"
67555="Продолжить использование этих настроек управления мышью?"
67556="Загрузить настройки горячих клавиш Opera"
67557="Загрузка настроек горячих клавиш…"
67558="Применить настройки горячих клавиш"
67559="Продолжить использование этих настроек горячих клавиш?"
67560="Копия"
67564="Вы действительно доверяете этому издателю?"
; Open file dialog
67565="Файл закладок Opera (*.adr)|*.adr|"
67566="Файл закладок HTML/Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
67567="Файл закладок Konqueror (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
67576="Действия"
67577="Введите действие и клавиши"

67578="Профили клавиатуры"
67579="Профили мыши"
67580="Профили панелей инструментов"
67581="Профили меню"
67582="Скины"
; Fonts and colors preferences
67583="Тип"
67584="Шрифт:"

; Cache preferences
67585="Автоматически"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
67586="(Изменено)"

; Info panel
67616="- без названия -"
67617="URL главной страницы:"
67618="Кодировка сервера (используемая Opera):"
67619="Тип MIME с сервера:"
67620="Размер страницы:"
67621="Количество встроенных элементов:"
67622="Размер встроенных элементов:"
67623="Файл кеша:"
67624="- нет в кеше -"
67625="Безопасность"
67626="Резюме:"
67627="- без защиты -"
67628="Дополнительная информация"
67629="Фреймы"
67630="Фрейм:"
67631="Inline-фреймы"
67632="Inline-фрейм:"

67675="Быстрый переход"
67679="Сохранить как…"
67680="Выберите файл сессии"
67681="Окно"
67682="Напишите заметку здесь"
67683="Прикреплённые файлы"
67685="Версия"
67686="Шифр"
67687="Тонкий"
67688="Обычный"
67689="Полужирный"
67690="С пустой страницы"
67691="Вы действительно хотите открыть %d контактов?"
; History and cache preferences
67692="Каждые %d минут"
67693="Каждые %d часов"
67694="Каждый час"
67695="Каждую неделю"

67696="Вы действительно хотите открыть %d закладок?"
67697="Ваша первая учётная запись настроена.\n\nНовый почтовый клиент М2 браузера Opera\nзначительно отличается от других подобных\nпрограмм, поэтому мы настоятельно\nрекомендуем прочитать справочный материал.\n\nВы хотите прочитать сейчас?"
67698="Использование M2"
67699="Внизу"
67700="Запоминать размер"
67701="Развёрнутые"
67702="Каскадом"
; Checkbox string in filetype dialog box
69261="Передавать веб-адрес непосредственно приложению"

; Used in preference dialog box (window page)
69262="Открывать новую страницу сразу за текущей"

; Info panel. When server does not supply an encoding
69263="- не объявлена -"

; Checkbox in download dialog for saving action
69266="Запомнить выбор и не спрашивать в дальнейшем"

; Certificate verification servername mismatch
69267="Имя сервера "%1" не соответствует имени сертификата "%2". Кто-то может пытаться подслушивать Вас."

; Certificate not yet valid
69268="Сертификат для "%1" недействителен до %2. Правильна ли дата на Вашем компьютере?"

; The certificate expired on the given date
69269="Срок сертификата для "%1" закончился %2. Вебмастеру нужно обновить сертификат(ы)."

; Certificate warning
69270="Вы просили предупреждать при использовании сертификата от "%1""

; Unknown certificate authority
69271="Сертификат для "%1" подписан неизвестным источником сертификатов "%2". Невозможно проверить подлинность этого сертификата"

; Unknown root certificate authority
69272="Корневой сертификат от "%1" неизвестен Opera. Невозможно определить, можно ли доверять этому сертификату."

69300="Сервер закрыл соединение при аутентификации."
69301="Доступна новая версия Opera"
69302="Доступна новая версия Opera.\nХотите сейчас загрузить обновлённую версию?"
69303="MP3-файлы |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
69304="Протокол"

69305="Программа"
; Voice XML related message from the Voice log panel
69307="Voice status log …"

69308="Добавление новой кнопки с функцией:\n\n%s\n\nХотите добавить?"
69309="Новая кнопка"
69312="Voice Log"
69332="Написано в почтовом клиенте браузера Opera: http://www.opera.com/m2/"
; Status message when M2 is emptying trash
69333="Очистка корзины"

; Button text in startup dialog
69334="Приобрести Opera"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
69347="Браузер будет перезапущен через %d секунд по причине неактивности"
69348="Браузер будет перезапущен через 1 секунду по причине неактивности"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
69349="Очистить"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
69352="Включён автономный режим.\n\nХотите подключиться к сети?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
69353="Неизвестный источник сертификатов для представленного сертификата."

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
69354="Рукопожатие не удалось осуществить из-за экспортных ограничений"

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
69355="Рукопожатие не удалось осуществить, так как сервер не принимает доступные версии протокола SSL/TLS."

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
69356="Рукопожатие не удалось осуществить, так как сервер требует более безопасные методы шифрования, чем те, которые сейчас доступны."

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
69357="Сервер пытается установить соединение *без* шифрования, а только с проверкой целостности. Если Вы намерены продолжить, то данные не будут модифицированы, но могут быть считаны кем угодно."

; Used in preference dialog box to control page redrawing
69358="Непрерывно"
69359="Через 1 секунду"
69360="Через %d секунд"
69361="Когда полностью загружена"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
69362="Перерисовывать страницу:"

; Used in mail filter dialog
69369="Сообщения от %s"

; Used in mail filter dialog box
69370="Скрыть письма в других представлениях"

; View title in mail title dialog box
69371="Представление"

; Add filter dialog box
69373="Показывать данные сообщения в этом представлении"
69374="Сообщения от отправителя"
69375="Сообщения, в которых поле "Тема" содержит:"

; Account properties dialog box
69376="Категория"

; Message in reindex mail dialog box
69378="Необходимо переиндексировать некоторые сообщения. Если Вы нажмете "Отмена", переиндексирование продолжится в следующий раз."

; Used in pref. dialog box
69379="Приобрести Opera и убрать баннер"

; Used in pref box (multimedia)
69380="Прорисовывать картинки немедленно"

69396="Здесь Вы можете быстро написать ответ для %s"
69397="совпадает с регулярным выражением "
69398="Показывать и добавить правило"
; Used in javascript option dialog box
69399="Позволить изменять размеры окон"
69400="Позволить перемещать окна"
69401="Позволить окнам забирать фокус"
69402="Позволить окнам терять фокус"

; Used in javascript option dialog
69403="Позволить изменять строку состояния"

; Opens javascript options dialog box
69404="Настройки JavaScript…"

; Label for window handling options
69405="Оконный интерфейс:"

; Option string for popup window management
69406="Развёрнутые, включая всплывающие"

; Window handling mode string
69407="Страницы внутри окна"

; Window handling mode string (SDI mode)
69408="Отдельные окна"

69416="Настройки Netscape (prefs.js)"
69417="Обычные почтовые базы (*.mb*)"
; Message shown when downloaded skin can not be used
69421="Не могу продолжить. Пожалуйста, выберите скин, совместимый с Вашей версией Opera."

69431="Поиск ссылок: "
69432="Поиск текста: "
69433=" (Не найдено)"
; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
69438="Некоторые имена групп новостей на этом сервере имеют нестандартную кодировку. Они будут отображаться в кодировке, установленной для этой учётной записи."

; RSS folder
69440="Лента новостей"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
69441="%s [%s] (Импортировано)/%s"

; 
69442="(%s) -ошибка импортирования, [err=%i]\n Id:%s\n От:%s"
69443=" уже импортировано"
69444=" being converted. Please wait..."
69445="OE Import WARNING"
69446="(%s) -empty mailbox skipped"
69447="Лента новостей"
69448="Папка"

69449="Комната"
69450="Пользователей"
69451="Тема"
; 
69454="Псевдоним %s уже используется. Выберите другой."

69455="Комната %s защищена паролем. Введите пароль."
69472="Располагать все автоматически"
69473="%d / %d"
69474="%d / %d  (осталось %d секунд)"
69475="%d / %d  (осталось %d минут)"
69476="Для обновления настроек необходим перезапуск плагина VoiceXML. Перезапустить сейчас? (Загруженные страницы будут сброшены.)"
69477="Необходим перезапуск плагина VoiceXML"
; A popup warning message that appears on pages with voice xml content in a
; language not supported by the voice browser
69480="Голосовой браузер не поддерживает этот язык"

69522="%s\n(кликните здесь для просмотра непрочитанных сообщений)"
69524="%s хочет переслать Вам следующий файл. Хотите принять его?\n\nФайл: %s\nРамер: %s\n\nЗамечание: Из соображений безопасности не рекомендуется принимать файлы от неизвестных Вам пользователей или файлы с неизвестным содержимым."
69525="Принять файл"
69530="Почта (%d)"
69531="Starting"
69532="Передача файла '%s' завершена\n(кликните, чтобы вызвать меню)"
69533="Инфо"
69536="Приглашение в комнату"
69537="%s приглашает Вас зайти в комнату %s\nПринимаете предложение?"
69539="Начало разговора с %s, дата:"
69540="неизвестный контакт"
69541="%d пользователей, тема: %s"
69542="Входим в комнату чата…"
69543="Отправить файл"
69544="Начало беседы в %s, дата:"
69545="Отключены от чата"
69546="%s выгнал вас из комнаты чата (Причина: %s)"
69547="Вы покинули комнату чата"
69548="%s в комнате %s"
69549="%s отсоединился"
69550="%s был выгнан из %s by %s (Причина: %s)"
69551="%s покидает %s"
69552="Тема комнаты: %s"
69553="%s сменил тему комнаты на: %s"
69554="Модерирование комнаты включено"
69555="%s установил режим +m: комната теперь модерируема"
69556="%s установил режим -m: комната больше не модерируема"
69557="%s установил режим +l: пользователей не более %s"
69558="%s установил режим -l: без ограничения числа пользователей"
69559="%s установил режим +t: смена темы теперь разрешена только операторам"
69560="%s установил режим -t: смена темы теперь разрешена всем"
69561="%s установил режим +k: комната теперь защищена паролем"
69562="%s установил режим -k: комната теперь не защищена паролем"
69563="%s установил режим +s: комната теперь скрыта"
69564="%s установил режим -s: комната теперь не скрыта"
69565="%s установил режим %s"
69566="%s установил режим пользователя %s"
69567="%s сменил псевдоним на %s"
69568="%s установил режим пользователя +o: %s теперь оператор комнаты"
69569="%s установил режим пользователя -o: %s теперь не оператор комнаты"
69570="%s установил режим пользователя +v: %s может говорить в модерируемой комнате"
69571="%s установил режим пользователя -v: %s не может говорить в модерируемой комнате"
69572="%s это %s@%s (%s)"
69573="%s находится в следующих комнатах: %s"
69574="%s использует сервер %s (%s)"
69575="%s оператор irc"
69576="%s отсутствует (%s)"
69577="%s вошёл как %s"
69578="%u час"
69579="%u часов"
69580="%u минуту"
69581="%u минут"
69582="%u секунду"
69583="%u секунд"
69584=" и "
69585="%s авторизовался %s, не активен %s"
69586="%s авторизовался %s"
69676="Lycos"
69677="SearchBoss"
69678="Amazon"
69679="Ebay"
69680="Download.com"
69723="Новые сообщения на ленте новостей:\n%s"
; Message box text shown when hotlists data has been imported
69868="%d entries have been imported"
69869="One entry has been imported"

69881="Apple Mail"
69883="Популярность"
69892="Список комнат"
69893="Новая комната"
69894="Сменить псевдоним"
69895="Послать письмо"
69897="Проверить/Отправить"
69914="Фиксированный разделитель"
69915="Динамический разделитель"
69916="Перенос"
69920="Ленты новостей"
69940="Чат (IRC)"
69941="%u комнат"
69942="Модуль VoiceXML"
69943="не доступен"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
69945="Сервер запросил анонимное соединение, поэтому невозможно проверить подлинность данных о сервере. Вы уверены, что данный сервис обычно анонимный, и по-прежнему желаете отправить данные этому анонимному сервису?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
69946="Сервер определил очень низкий и небезопасный уровень шифрования. Если Вы отключили усиленное шифрование, Вам необходимо включить его, иначе веб-разработчику необходимо модернизировать сервер. Продолжить?

; Title of low encryption level dialog
69947="Низкий уровень шифрования"

69998="Панели"
; The title of the error page that is shown when loading an url fails.
70034="Ошибка"

; The error page that is shown when loading an url fails.
70035="Запрашиваемая страница в данный момент не доступна. Проверьте следующие настройки:"
70036="Верны ли настройки прокси-сервера? Необходим ли прокси для соединения с Интернет? Пытались ли Вы отключить прокси? Проверьте, верны ли имя сервера, IP-адрес и порт."
70037="Попробуйте в настройках сети в Opera включить синхронизацию DNS, если выключена или выключите, если включена."
70038="Используете ли Вы программу для обеспечения безопасности в Интернет, подобную ZoneAlarm или Norton Internet Security? Правильно ли она настроена? Что происходит, если Вы отключаете эту программу?"
70039="Установлен ли брендмауэр в Вашей локальной сети?"
70040="Запущены ли другие программы? Другие браузеры? Почтовые клиенты? Если нет, это проблема, не связанная с Opera."
70041="Если Вы используете модемное соединение, проверьте настройки дозвона для этого соединения."

; Dialog title and components

; Used in most dialogs
1="OK"
10362="OK"
2="Отмена"
10358="Отмена"

; Cookie properties
11005="&Имя"
11007="До&мен"
11009="&Путь"
11011="&Создан"
11013="Последний раз &использован"
11015="Срок действия ис&текает"
11018="&Включён"
11019="&Ненужный"
11020="&Значение"
10094="Справка"
11022="Безопасность"

; Opera as default browser
10961="Выберите, пожалуйста, типы файлов и протоколы, которые будут открываться в Opera."
10962="Типы файлов"
11050="*.htm"
10963="*.html"
12055="*.xml"
11250="*.url"
10966="*.bmp"
10965="*.gif"
10964="*.jpeg"
11051="*.jpg"
11258="*.png"
10967="*.xbm"
10968="Протоколы"
10969="http"
10970="https"
10971="news"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="Opera как браузер по умолчанию"
25241="Выбрать все"

; Print
10103="Печать страницы…"

; Password required
14499="Аутентификация"
17211="Адрес"
11140="Сообщение"
10178="Имя пользователя"
10179="Пароль"

; Send form without encryption?
11151="&Больше не показывать"
14100="Отправить данную форму по сети незашифрованной?"
14500="Предупреждение об отправке"

; Use Opera
25176="Использовать Opera как браузер по умолчанию"
25174="Opera не установлена как браузер по умолчанию на Вашем компьютере\n\nУстановить Opera как приложение по умолчанию для просмотра веб-страниц?"
25175="&Больше не показывать"
6="Да"
7="Нет"

; Validate source
25268="Проверить исходный текст"
25267="Отправить данную страницу с Вашего компьютера на проверку исходного текста в Интернете?"

; Exit Opera?
25150="&Закрыть окна и отобразить их в следующий раз"
14101="Действия перед выходом"
11150="&Больше не показывать"

; Opera
10571="Сообщение"

; Opera startup
10918="Загрузка Opera"
10701="Предыдущий сеанс работы Opera был прерван."
14124="&Продолжать просмотр с места разъединения"
14125="&Обычный запуск"
10649="Не отк&рывать окна при запуске"
14126="&Дополнительно…"

; Advanced startup settings
14127="Дополнительные настройки запуска"
10652="Уменьшить число одновременных &подключений"
10651="Уменьшить размер сетевого &буфера"
10415="Синхронизировать DNS"

; Progress
10770="…"

; Password
10779="Пожалуйста, введите пароль безопасности"
10704="Ваш пароль должен содержать как минимум 6 символов и, по крайней мере, одну цифру и одну букву. Если данные условия не соблюдены, вас попросят ввести новый пароль"

; Certificate
10766="Имя сертификата"
10768="Издатель"
10758="Разрешить подключения к сайтам, используя этот сертификат"
10759="Предупреждать перед использованием этого сертификата"
10775="Принять"
10776="Установить"

; Performance
10214="Быстродействие"
10213="Подключений к серверу:"
10219="Общее число подключений:"
10434="Размер сетевого буфера (Кб)"

; Personal information
11623="Личные данные"
10938="Эти данные могут быть вставлены в формы с помощью правой кнопки мыши."
10874="Имя:"
10877="Фамилия:"
10878="Адрес:"
10881="Город:"
10882="Область/Регион:"
10884="Индекс:"
10886="Страна:"
10888="Телефон:"
10890="Моб.тел./Факс:"
10892="E-mail адрес:"
10894="Дом. страница:"
10896="Другое 1:"
10898="Другое 2:"
10900="Другое 3:"

; Fast bookmark access
10949="Пожалуйста, введите короткое имя закладки"

; Server name completion
11029="Поиск компьютера в локальной сети"
11030="Завершать имена, используя:"
11031="Префиксы:"
11032="Окончания:"
14118="Вы можете ввести список префиксов и окончаний, разделённых запятыми: "www,web" и "com,net,org"."

; Links in frame
11260="&Сорти…"
11261="&Адреса"
11263="&Перемещение"
11292="Открыть"
11264="&Копир. всё»"
11259="Об&новить"
11293="Закрыть"

; Import e-mail
11420="Импортировать из"
11426="Путь к программе"
11427="Обзор…"
11439="Импортировать в…"
11433="в &новую учётную запись"
11432="в &текущую учётную запись"
11424="Импортировать настройки"
11430="Импортировать &почту"
11431="Импортировать &контакты"
11421="OK"

; JavaScript execution error
14061="Ошибка выполнения сценария для данной страницы. Это может привести к неправильному отображению или работе страницы."
14117="Ошибка JavaScript"
14066="Адрес"
14065="Ошибка"
14060="&Больше не показывать" 

; Cookie server filters
11453="&Удалить"
11454="&Отклонить"
11455="&Добавить"

; Cookie security problem
14297="Принять"
14298="Отклонить"
14294="Адрес"
14293="Cookie"
11297="Путь в cookie не соответствует адресу страницы."
11298="Попросите вебмастера сайта установить разрешённые cookies"
11299="Принять данный cookie?"
14300="Больше не показывать"
14503="Опции "Принимать" и "Отклонять" применимы для всего домена"

; Update language file
25302="Языковой файл"
25303="Необходимо обновить языковой файл Вашей версии Opera."
25304="Загрузить новый языковой файл"
25305="Перезагрузить Opera с английским языком интерфейса"
25306="Использовать существующий языковой файл"
14501="&Больше не показывать"

; Windows
14355="&Список окон"
14350="&Активировать"
14351="&Обновить"
14352="&Свернуть"
14353="&Закрыть"

; Automatic window reload
14509="Обновлять"
14510="Параметры"
14511="Обновлять каждые"
14518="минут"
14513="секунд"
14515="Установки »"
14516="Только если сервер сообщил об истечении срока"

; Image properties
16055="Рисунок"
16056="Размер:"
16057="Глубина:"
16058="Адрес:"
16059="Тип рисунка:"
16065="Размер файла:"

; File download
17010="Загрузка файла из Интернета"
17020="Файл:"
17021="Сервер:"
17014="Что вы хотите предпринять?"
17012="&Сохранить файл"
17015="Всегда спрашивать перед загрузкой файлов этого типа"
17016="До&полнительно…"

; Delete private data
25155="Данное действие приведет к закрытию всех окон, остановке всех загрузок и выполнению операций, указанных ниже"
25166="Cookies"
25156="Удалить временные cookies"
25159="Удалить все cookies"
25167="Кеш"
25157="Удалить страницы и данные, защищённые паролем"
25164="Очистить кеш"
25168="История"
25160="Очистить историю посещённых страниц"
25161="Очистить историю введённых адресов"
25163="Очистить историю посещённых ссылок"
25165="Очистить историю загруженных файлов"
25154="Пароли"
25162="Удалить все пароли учётных записей эл. почты"
25169="Очистить Менеджер паролей"

; Select currency
25262="&Из"
25264="&В"

; Panel properties
25311="Панель"
25312="&Название"
25314="&Адрес"

; Item properties
10942="&Название"
10943="Короткое имя"
10944="Адрес:"
10945="Описание"
10820="Исходная папка:"
10824="Создана"
10825="Посещена"

; Contact folder properties
10941="&Имя"
14102="Посещена"

; Bookmarks Properties
25100="&Имя "горячей" панели"
25102="Файл"
25103="Имя:"
25105="&Размер"
25107="&Еще »"
25108="Юникод"
25109="&Содержание"

; Go to page
10181="Введите адрес веб-страницы или выберите его из списка."

; Set home page
10455="Домашняя страница"
25371="Отображать домашнюю страницу при запуске Opera"

; Save windows
10661="Сохранить параметры открытых страниц в файл сессии:"
10199="Обзор…"
10665="Открыть сессию при следующем запуске Opera"

; Confirm file upload
11108="Указанные ниже файлы были выбраны без Вашего участия для отправки на другой компьютер. Отправить данные файлы?"
11109="Куда"
11110="С адреса"

; Print options
10208="Параметры"
11080="Печатать фон страницы"
14212="Печатать нижний и верхний колонтитулы"
11115="Печатать с масштабом:"
10257="Поля страницы (см):"
10268="Верхнее:"
10266="Левое:"
10267="Правое:"
10269="Нижнее:"

; Print preview
14275="Просмотр и печать"
14272="Страницу как на &экране"
14273="Один фр&ейм на страницу"
14274="&Активный фрейм"

; Register Opera
11193="Введите, пожалуйста, регистрационную информацию, полученную при приобретении Opera."
11194="Имя:"
11195="Организация:"
11196="Код регистрации:"
11200="Личные данные"

; Preferences
10101="Применить"

; Advertising
16601="Реклама"
16602="Страна"
16604="Год рождения"
16606="Пол"
16608="Семейное положение"
16610="Уровень образования"
16616="Семейный доход"
16612="Предпочтительные категории"

; Privacy
11600="Конфиденциальность"
10678="Указывать серверу источник перехода"
10647="Включить автоматическое перенаправление"
14498="Не сохранять защищённые страницы в истории"
10677="Cookies"
25394="Включить cookies"
11456="Управление cookies…"
11280="Удалять новые cookies при выходе из браузера"
14299="Предупреждать о недопустимых доменах"
28507="Принимать cookies с недопустимыми путями"
14305="Предупреждать о недопустимых путях"

; Accessibility
11315="Мышь"
11317="Включить управление мышью"
11329="Меню по двойному нажатию левой кнопки мыши"
11318="Движения назад и вперед для левши"
10096="Подчеркивать пункты списка под указателем мыши"
11316="Клавиатура"
13039="Включить автозавершение при вводе адреса"
10788="Инвертировать отмеченный текст"
10954="&Выбор стиля меню в сервис-панели"
10955="&Совместимое с синтезаторами речи меню"

; Windows
11324="Переключать страницы:"

; Accessibility
10452="Подсказка"
10407="О&писания кнопок"
10406="&Адреса ссылок"
10947="Название &элемента"

; Plug-ins
11601="Плагины"

; Programs
25405="Встроенные программы Opera"
25406="Включить почтовый клиент и чат"
25143="Пути"
10382="Папка Opera:"
25144="Папка загрузки:"
25146="Обзор…"
10359="Просмотр исходных текстов:"
25249="Использовать Opera"
25250="Использовать внешнюю программу"
10360="Обзор…"
11116="Программы"
10252="Программа Telnet:"
10253="Обзор…"
10958="Программа TN3270:"
10960="Обзор…"

; Fonts and colors
11055="Мои шрифты и цвета"
10093="Выбрать"
12091="Минимальный размер шрифта:"
11049="Цвет фона:"
10484="Выбрать"
11728="Стиль ссылок:"
10304="Настроить стиль…"
25248="Международные шрифты:"
25247="Настроить шрифты…"

; File type
14128="Изменение свойств типа файлов"
10129="MIME-тип"
10207="Расширения файлов"
10706="Действие:"
10134="Показать диалог загрузки"
10128="Открыть в Opera"
10127="Сохранить на диске"
14129="Открыть по окончании загрузки"
14130="Сохранять без запроса в папку:"
14132="Обзор…"
10546="Открыть в программе по умолчанию:"
10133="Открыть в другой программе:"
10717="Использовать плагин:"

; Network
11606="Идентификация браузера:"
12066="Международные веб-адреса"
12065="Кодировать все адреса в UTF-8"
11608="Прокси-серверы…"
10391="Прокси-серверы"
11609="Завершение имени сервера…"
11035="Завершение имени сервера"
11302="Обработка сообщений сервера об ошибках"
10447="Всегда показывать сообщения об ошибках сервера"
10448="Всегда показывать &диалоговое окно"
10446="Показывать сообщение сервера &только при необходимости"
11607="&FTP"
25236="Относительные FTP-пути"
11094="Абсолютные FTP-пути"

; Link style
10282="Непосещённые:"
10098="Подчеркивать"
10099="Зачеркивать"
10097="Цвет"
10195="Выбрать"
10281="Посещённые:"
10283="Подчеркивать"
10284="Зачеркивать"
10288="Цвет"
10289="Выбрать"
10499="Остаются отмеченными:"
10500="дней"
10502="часов"
10480="Рамка"
10481="Обрамлять ссылки рисунков"
10703="Обрамлять ссылки"

; International fonts
25251="Шрифты по умолчанию"
25252="Выберите шрифт для использования при неправильном отображении текста:"
25253="Система письма:"
25255="Обычный шрифт:"
25258="Моноширинный шрифт:"

; Browser look
11076="&Набор кнопок"
10780="&Всегда показывать границу"
10946="Все&гда цветные кнопки"
25238="Фоновые рисунки"
17073="&Рисунок переднего плана"
17074="Обзор…"
17072="Фоновый р&исунок"
17075="Обзор…"
10707="Шрифты и цвета"
11268="&Использовать стандартные"
10691="Обычный текст"
10693="Неактивный текст"
10692="Текст списка"
10857="Фон"
10694="Фон кнопок"
10711="Загрузка"

; Cache
11611="История"
10223="&Назад и вперед"
11612="адресов"
10261="&Введённые"
11613="адресов"
25152="Очистить"
10816="&Посещённые"
11614="адресов"
25151="Очистить"
10172="Кеш в памяти"
10226="&Включить автоматический кеш в памяти"
10699="Кешировать до&кументы…"
10175="КБ"
10174="Кешировать ри&сунки"
10176="КБ"
10329="Дисковый кеш:"
11303="КБ"
10339="Кешировать документы"
10340="Кешировать рисунки"
10341="Кешировать другое"
10342="Очищать при выходе"
10343="Очистить сейчас"
10344="Проверять изменённые"
10354="Документы"
10345="Всегда"
10346="Никогда"
10347="Дней, часов, мин."
10355="Рисунки"
10363="Всегда"
10364="Никогда"
10365="Дней, часов, мин."
10356="Другое"
10372="Всегда"
10373="Никогда"
10374="Дней, часов, мин."
10829="Проверка переадресации"
11091="Проверка переадресации"

; Proxy servers
10171="Прокси-серверы"
10301="HTTP"
11305="Порт:"
10840="HTTPS"
11306="Порт:"
10300="FTP"
11307="Порт:"
10299="Gopher"
11308="Порт:"
10302="WAIS"
11309="Порт:"
10303="Не использовать прокси для адресов:"
11320="Автоматическая конфигурация прокси-сервера:"

; E-mail client
11615="Почта"
13204="Использовать учётную запись Opera"
13208="Свойства…"
13209="Создать…"
13206="Почтовый клиент по умолчанию:"
13205="Другой почтовый клиент:"
13211="Обзор…"
13213="Заменять отсутствующие параметры пробелом"

; Toolbars
14310="Панели инструментов"
14325="Главная панель"
14326="&Список"
14327="&Окна"
14328="П&анель адреса"
10256="Показывать &кнопки страниц"
10243="Показывать кнопку [&Пуск]"
10244="Показывать поле и кнопку &поиска"
10245="Показывать поле &масштаба"
10222="На панели адреса"
14320="&Кнопки фиксированной ширины"
14333="&Кнопки панелей в два ряда"

; File types
11616="Управление типами файлов"
10789="Определять действие по MIME-типам"
25148="Определять действие по расширению файла, если MIME-тип ненадежен"
10122="Создать…"
10135="Удалить"
10465="Изменить…"

; Windows
11624="Все окна"

; Windows - OBSOLETE?
25397="Открывать окна внутри рабочего стола Opera"

; Windows
10463="Всегда разворачивать новые страницы"
12045="&Располагать плавающий список мозаикой/каскадом"
10102="Ра&сполагать мозаикой при создании нового окна"
10592="Окна браузера"
25372="Использовать существующую страницу"
13040="&Предотвращать мерцание"
10828="Всплывающие окна:"
10590="Показывать полосы прокрутки"
10591="Показывать панель адреса"
10839="Показывать размер окна"
12058="Главное меню"
11036="&Команды в меню "Закладки""
12059="Мак&симальная ширина меню"

; Sounds
11619="Звуки"
10603="Включить звуки"
25140="Выбрать"
25141="Очистить"
10605="Тест"

; Multimedia
10438="Рисунки"
10441="Показывать рисунки"
10443="Показывать только кешированные"
10439="Не показывать"
10644="Включить GIF-анимацию"
25239="Типы данных"
10645="Включить вложенное видео"
10646="Включить звук на веб-страницах"
14123="Включить Java"
10719="Включить плагины"
10721="Найти плагины…"
14105="JavaScript"
10720="Включить JavaScript"
11152="Сообщать об ошибках JavaScript"

; Security
10726="Сертификаты"
10733="Личные"
10734="Издатели…"
10735="Протоколы безопасности"
10736="Включить SSL 2"
10737="Включить SSL 3"
10994="Включить TLS 1"
10738="Настроить SSL 2…"
10739="Настроить SSL 3 и TLS…"
10749="Пароль безопасности"
10813="Запрашивать пароль:"
10753="Каждый раз при необходимости"
10752="Один раз за сеанс"
14490="Запрашивать пароль после"
14492="минут"
10750="Установить пароль…"
10740="Предупреждения:"
10744="Предупреждать при отправке форм без защиты"
25269="Предупреждать при проверке страницы"

; Personal certificates
10754="Сертификаты"
11726="Импорт…"
11727="Экспорт…"

; SSL configuration
10812="Выберите шифры для"

; Cookie security breach
14108="Адрес"
14109="Cookie"
11407="Больше не показывать"

; The server wishes to send you a cookie
14505="Входящий cookie"
14114="Адрес"
14502="Действие"
11265="Отключить cookies"
11406="Просмотреть комментарий"
11266="Больше не показывать"
14115="Справка"

; Language
14222="Языковой файл:"
14235="Язык"
14229="Пожалуйста, примите во внимание, что для изменения языка интерфейса пользователя необходимо перезагрузить Opera."
14223="Веб-страницы"
14228="Предпочтительные языки для веб-страниц"
14224="Добавить…"
14225="Удалить"
14226="Вверх"
14227="Вниз"
16619="Исправление кодировки"
16620="Кодировка для документов с отсутствием спецификации:"
16621="H&TML"

; Accept language
14233="Язык"
14236="Выберите предпочтительный язык:"
14234="Пользовательский:"

; PREFS_STARTEXIT
10489="Запуск"
12042="Показывать сохранённые страницы"
12044="Показывать мою домашнюю страницу"
10461="Активная"
25400="Показывать окно запуска"
11296="Выход"
11294="Подтверждать выход"
11295="Закрывать удалённые соединения при выходе"

; Page style
25237="Умолчания"
10588="Масштаб:"
12089="Режим автора по умолчанию"
11603="Фреймы"
10658="Включить фреймы"
11100="Включить inline-фреймы"
10762="Видимая граница активного фрейма"
11039="Режим автора"
12070="Таблица стилей страницы"
12071="Шрифты и цвета страницы"
12072="Моя таблица стилей"
12073="Мои шрифты и цвета"
12074="Мой стиль ссылок"
12075="&Ручной"
25240="Режим пользователя"
12076="Таблица стилей страницы"
12077="Шрифты и цвета страницы"
12078="Моя таблица стилей"
12079="Мои шрифты и цвета"
12080="Мой стиль ссылок"
12081="&Таблицы"
11605="Моя таблица стилей:"

; Search
17025="Поиск"
17026="Выберите поисковую машину для новых окон по умолчанию:"
17029="Предпочтительное число результатов на странице:"
9="Справка"

; SPLASH
25399="&Запуск"
25395="&Окна внутри Opera"
25396="О&кна на рабочем столе"
14496="Б&ольше не спрашивать"

; TRANSWIN_CLIENT
14138="Подробности"
10997="URL:"
10999="Куда:"
11001="Размер:"
11003="Загружено:"

; Contact properties
13301="Название"

; Net
13305="&Адрес электронной почты"
13307="Дом. страница:"

; Home
13311="Почтовый адрес"
13315="Телефон"
13313="Факс:"

; Notes
13309="Заметки:"

; Security
13317="&Номер карты безопасности Conax"

; Send message to instant messaging address
16333="Введите МС-адрес "

; Instant messaging account
16308="&Фамилия"
16309="&Почта"
16310="&Короткое имя"
16306="О &себе"

19000="Печать"
19001="Сертификат"
19002="Выбор предпочительного языка"
19003="Дополнительные настройки запуска"
19004="Применение настроек"
19005="Уведомление об отправке cookie"
19006="Быстрый доступ к закладкам"
19007="Пароль"
19008="Подсказка JavaScript"
19009="Пароль"
19010="Автоматическое обновление страницы"
19011="Удаление личных данных"
19012="Свойства контакта"
19013="Сообщения"
19014="Личное"
19015="Общие"
19016="Заметки"
19017="Безопасность"
19018="Подтверждение отправки файлов"
19019="Проблема безопасности cookie"
19020="Нарушение безопасности cookie"
19021="Свойства cookie"
19022="Opera как браузер по умолчанию"
19023="Использование Opera"
19024="Загрузка файла"
19025="Фильтры серверов, использующих cookies"
19026="Ошибка выполнения JavaScript"
19027="Выйти из Opera?"
19028="Сообщение об ошибке"
19029="Переход к странице"
19030="Свойства элемента"
19031="Свойства папки контакта"
19032="Свойства закладок"
19033="Учётная запись обмена сообщениями"
19034="Добавление новой учётной записи обмена сообщениями"
19035="Требование авторизации"
19036="Запрос авторизации"
19037="Обмен сообщениями"
19038="Ввод пароля МС-записи"
19041="Свойства рисунка"
19042="Импорт почты"
19043="Отправить форму без шифрования?"
19044="Ссылки во фрейме"
19045="Opera"
19046="Завершение имени сервера"
19047="Тип файла"
19048="Свойства панели"
19049="Быстродействие"
19050="Личные сертификаты"
19051="Введите PIN-код"
19052="Плагины"
19053="Настройки"
19054="Просмотр печати"
19055="Параметры печати"
19056="Загрузка"
19057="Прокси-серверы"
19058="Сохранение сессии"
19059="Регистрация Opera"
19060="Запуск Opera"
19061="Стиль ссылок"
19063="Выбор денежной единицы"
19064="Международные шрифты"
19065="Обновление языкового файла"
19066="Проверка исходного текста"
19067="Окна"
19068="Установка домашней страницы"
26500="Имя пользователя:"
26501="Пароль:"
26502="Имя пользователя и пароль"
26503="Выберите псевдоним"
26504="Мастер новой учётной записи"
26505="Полное имя:"
26506="Организация:"
26507="E-mail адрес"
26508="Имя пользователя:"
26509="Пароль:"
26510="Сервер входящей почты:"
26511="Сервер исходящей почты:"
26512="Поиск сообщений"
26513="Присоединиться к беседе"
26514="Сервис-панель"
26515="Почта"
26516="Закладки"
26517="Контакты"
26518="Чат"
26519="История"
26520="Отправить"
26521="Прикрепить"
26522="От"
26523="Кому"
26524="Копии"
26525="Тема"
26526="Написать письмо"
26527="Проверить почту"
26528="Написать"
26529="Ответить"
26530="Ответить всем"
; Forward mail
26531="Переслать"

26532="Удалить"
26533="Быстрый ответ"
26534="Восстановить"
26535="Не спам"
26536="Прочитанные"
26537="Присоединиться к комнате"
26538="Покинуть чат"
26539="Изменить тему"
26540="Сохранить журнал"
26541="Отправить"
26542="Новая закладка"
26543="Новая папка"
26544="Вид"
26545="Новый контакт"
26546="Новая папка"
26547="Вид"
26548="Псевдоним"
26549="Выберите IRC-сеть или введите адрес сервера"
26550="Искать только в теме"
26551="Добавить контакт"
26552="Непрочитанные"
26553="Скрыть непрочитанные"
26554="Сегодня"
26555="Входящие"
26556="Исходящие"
26557="Отправленные"
26558="Черновики"
26559="Спам"
26560="Корзина"
26561="Важно"
26562="Сделать"
26563="Ответить"
26564="Позвонить"
26565="Встреча"
26566="Вечеринка"
26567="Забавно"
26568="Личное"
26569="Музыка"
26570="Рисунки"
26571="Видео"
26572="Документы"
26573="Архивы"
26574="%d.%m.%y о %H:%M %f писал:"
26575="%f писал:"
26576="Найдено %:Message-id: в %g:"
26577="Индекс"
26578="Моя почта"
26579="Активные контакты"
26580="Рассылки"
26581="Поиск"
26582="Группы новостей"
26583="Пометки"
26584="Прикреплённые файлы"
26585="Активные темы"
26589="Комната"
26590="Псевдоним"
26591="Кому"
26592="Тема"
26593="Отправлено"
26594="Пометка"
26595="От"
26596="Тема"
26597="Отправлено"
26598="Пометка"
26600="Состояние учётной записи"
26610="Отключён"
26611="Соединение"
26612="Подключён"
26613="Аутентификация"
26614="Получение заголовков"
26615="Получение сообщений"
26616="Получение новостей"
26617="Отправка писем"
28503="Использовать пароль безопасности и для почты"
67000="Свойства"
67001="Серверы"
67002="Входящие"
67006="Исходящие"
67014="Правила"
; Error dialog
67015="Общая ошибка"

67016="Рисунки"
67017="Большие кнопки"
67018="Маленькие кнопки"
67019="Поля поиска и инфо"
67176="Загрузить файл"
67177="Подписка"
67178="Изменить…"
67179="Открыть в:"
67180="Вы хотите открыть или сохранить файл?"
67181="Расширение(я):"
67182="Показать диалог загрузки"
; New folder button
67183="Создать…"

67184="Удалить…"
67185="Настройка панелей инструментов"
67186="Перетащите кнопки на любую панель:"
67187="Перетащите поля на любую панель:"
67188="Предупреждение об удалении сообщений"
67189="Сообщение будет удалено из всех представлений."
67190="При необходимости Вы сможете восстановить его из корзины."
67191="Фильтры"
67192="Условие:"
67193="Добавить"
67194="Удалить"
67195="Внутренние:"
67196="Пометить как прочитанные"
67197="Обработать существующие письма"
67198="Найти:"
67199="Поиск в:"
67200="За период"
67201="Искать"
67202="целую фразу"
67203="каждое слово"
67204="В папке:"
67205="Включая подпапки"
67206="Сохранить пароль"
67207="Выберите какую учётную запись хотите создать:"
67208="Безопасное соединение (TLS)"
67209="Оставлять сообщения на сервере"
67210="Выберите программу для импортирования:"
67211="Импортировать контакты"
67212="Импортировать сообщения"
67213="Обзор…"
67214="Вы хотите использовать менеджер паролей для хранения пароля?"
67215="В следующий раз сможете войти, нажав Ctrl+Enter или кнопку "Менеджер паролей"."
67216="Никогда на этой странице"
67217="Выберите имя пользователя."
67219="Введите адрес или выберите из списка:"
67220="Правила фильтрации сообщений"
67221="Правила фильтрации:"
67222="Добро пожаловать"
67223="Продолжить с места разъединения"
67224="Продолжить с сохранённой сессии"
67225="Начинать с домашней страницы"
67226="Начинать без страниц"
67227="Имя:"
67228="Другие e-mail адреса:"
67229="Адрес картинки:"
67230="Иконка:"
67231="Псевдоним"
67232="Адрес"
67323="Отображать на сервис-панели"
67324="Название:"
67325="Полное имя:"
67326="E-mail адрес:"
67327="Адрес для ответа:"
67328="NNTP-сервер:"
67329="Сервер:"
67330="Номер порта:"
67331="Безопасное соедин. (TLS)"
67332="SMTP-сервер"
67333="Помечать сообщения как прочитанные, если загружены"
67334="Загружать сообщение при проверке полностью"
67335="Хранить локальную копию сообщения"
67336="Проверять почту каждые… (мин.)"
67337="Проверять учётную запись при ручной проверке почты"
67338="Звуковое уведомление при получении новых сообщений"
67339="Путь к корневой IMAP-папке:"
67340="Проставлять переносы в сообщениях перед отправкой"
67341="Очередь сообщений (не отправлять немедленно)"
67342="Подпись:"
67343="Отправленные (IMAP):"
67349="Добавлять в контакты при отправке сообщения"
; Manage accounts
67344="Создать…"

; Manage bookmarks
67345="Создать…"

67346="Изменить…"
67347="Вырезать"
67348="Вставить"
67491="Установить текущую страницу"
67492="Восстановить страницу по умолчанию"
67493="Использовать указанную страницу"
67494="Адрес домашней страницы"
67500="Открывать консоль JavaScript при ошибке"
; MDI/SDI switch
67501="Открывать страницы в новом окне"

67502="Файл скина"
67503="Включить эффекты"
67505="Использовать как пароль и для почты"
67519="Импорт"
67541="Загрузки"
67542="Ссылки"
67543="Окна"
; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
67562="Отправлять отложенную почту при проверке почты"

; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
67563="Сообщение сервера"

67568="Вы уверены, что хотите закончить эту сессию Opera?"
67569="Для этой страницы"
67570="Для всего сервера"
67571="Обзор для папки"
67574="Подписка на группы новостей"
67575="Подписка на IMAP-папки"
67587="Активные закачки"
67588="Запущенные закачки будут прерваны, если Вы закроете Opera.\nВы действительно хотите закрыть браузер?"
67684="Настройки"
; What do to when mid clicking on a link.
68004="Действие при клике по ссылке:"

68005="Не открывать"
68006="Открыть"
68007="Открыть на новой странице"
68008="Открыть на фоновой странице"
68009="Открыть в новом окне"
68010="Открыть в фоновом окне"
68011="Выберите понравившийся скин и размер иконок:"
68012="Стандартный"
68013="Классический"
68014="Мой скин"
68015="Выберите настройки панелей:"
68016="Стандартные панели"
68017="Минимум кнопок"
68018="Мои настройки панелей"
68019="Скины и панели инструментов доступны на my.opera.com"
68020="Что сделать с cookie?"
; Dialog box title.
68021="Настройка средней кнопки мыши"

68022="Просмотр"
68023="Управление сертификатами"
68024="Источники"
68025="Текущий пароль:"
68026="Новый пароль:"
68027="Подтверждение пароля:"
68028="Наследовать правило от исходной папки"
68029="Открыть в…"
68030="Загрузить"
68031="Закладка"
68032="Управление контактами"
68033="По умолчанию"
68034="Управление cookies и паролями"
68035="Записи Менеджера паролей"
68036="Использовать настройки для обычных cookie"
68037="Применять эти настройки для всего домена"
68038="Принимать cookies для сервера/домена"
68039="Принимать сторонние cookies для сервера/домена"
68040="Cookies"
68041="Настройки сервера"
68042="Управление cookies…"
68043="Управление паролями…"
68044="Очистить время посещения у закладок"
68045="Выберите шрифт"
68046="Курсив"
68047="Подчеркнутый"
68048="Надчеркнутый"
68049="Зачеркнутый"
68050="Цвет:"
68051="Образец"
68052="Протоколы безопасности"
68053="Выберите шифры для использования:"
68054="Найти:"
68055="Найти далее"
68056="Только слово целиком"
68057="Учитывать регистр"
68058="Искать выше"
68059="Искать ниже"
68060="Открывать сохранённую сессию"
68061="Введите 'g Opera', и будет произведён поиск слова "Opera" в Google."
68062="Скин"
68063="Размер:"
68064="Панели и меню"
68065="Переименовать"
68066="Копировать"
68067="Удалить"
68068="Панель загрузки"
68069="Мышь и клавиатура"
68070="Правка…"
68071="Показывать подсказки"
68072="Новые страницы:"
68073="Сглаживание масштабированных изображений"
68074="Скрыть типы файлов, открываемые Opera"
68075="Ассоциации"
68076="Ассоциировать с типами файлов:"
68101="Ассоциировать с протоколами:"
; HTML documents
68077="Документы HTML"

; Default application
68078="Документы XML"

; URL shortcuts
68079="Ярлыки URL"

; Default application
68080="Рисунки GIF"
68081="Рисунки JPEG"
68082="Рисунки PNG"
68083="Рисунки BMP"
68084="Рисунки XBM"
68085="mailto"

68086="Файл  Правка  Вид  Навигация  Закладки  Почта  Окно  Помощь"
68087="Использовать Opera"
68088="Введённые адреса:"
68089="Посещённые адреса:"
68090="Кеш в памяти:"
68091="Проверять документы:"
68092="Проверять рисунки:"
68093="Проверять другие:"
68094="Обычные cookies:"
68095="Сторонние cookies:"
68096="Менеджер паролей:"
68097="Включить"
68098="Пароль безопасности:"
68099="Протоколы безопасности…"
68100="Управление сертификатами…"
; Currently only used on Linux
68102="Начертание:"

; Open application (source viewer etc) in a terminal
68103="Открыть в терминале"

; External news program
68104="Программа новостей"

; Label for image dropdown box
68105="Рисунки:"

; Label for favicon dropdown box
68106="Иконки страниц:"

; Label for java path text field
68107="Путь к Java"

; Button text for testing correct Java path
68108="Проверить путь к Java"

; Dropdown menu string
68109="Показывать все"
68110="Показывать внедрённые"
68111="Не показывать"

; filedialog title
68137="Выберите новый файл закладок Opera"

; filedialog title 
68138="Выберите новый файл контактов Opera"

; filedialog title
68139="Выберите файл закладок Opera"
68140="Выберите файл контактов Opera"
68141="Экспортирование закладок Opera"
68142="Экспортирование контактов Opera"
68143="Сохранить закладки Opera как…"
68144="Сохранить контакты Opera как…"
68145="Сохранение закладок Opera как HTML"
68146="Сохранение контактов Opera как HTML"
68147="Сохранить выбранные закладки Opera как…"
68148="Сохранить выбранные контакты Opera как…"
68149="Сохранить выбранные закладки Opera как HTML"
68150="Сохранить выбранные контакты Opera как HTML"
68151="Выберите файл закладок Opera для импортирования"
68152="Выберите файл контактов Opera для импортирования"
68153="Выберите файл закладок Netscape для импортирования"
68154="Выберите папку "Избранное" Internet Explorer для импортирования"
68155="Выберите папку с закладками Konqueror для импортирования"
68156="Выберите папку с закладками KDE1 для импортирования"

; Filedialog title
68157="Выберите звуковой файл"
68158="Выберите языковой файл"
68159="Выберите файл таблицы стилей"

; Parttern string to be used in a file dialog box
68160="Языковые файлы |*.lng|"

; Dialog title 
68161="Редактирование конфигурации клавиатуры"

; Dialog title
68162="Редактирование конфигурации мыши"
69439="Редактирование конфигурации голоса"

; Used in dialog box text
68164="Почтовый клиент"

; One of the authentication methods in M2
69227="Авто"
69228="Текст"

; Used in first time dialog box
69238="Еще…"

; Title of first time dialog box
69239="Начальная настройка"

; File dialog title
69264="Импортирование сертификата"
69265="Экспортирование сертификата"

69310="Очистить"
69311="Свернуть"
69316="Удалить только из этого представления. (Ctrl+X)"
69317="Диспетчер ввода"
69318="Включить HTTP 1.1 для прокси"
69319="Режимы отображения"
69320="Плавная прокрутка"
69321="Режим по умолчанию:"
69322="Настроить режимы…"
69323="Включить стилизацию форм"
69324="Включить стилизацию полос прокрутки"
69325="Предупреждать при удалении сообщений"
69326="Настройки голоса"
69327="Режим прослушивания"
69328="Push to talk key"
69329="Voice log level"
69330="Mouse key down cancels voice"
69331="Примечание: Необходимо перезагрузить браузер, чтобы изменения вступили в силу."
; General title in message boxes that tell we could not saved a file
69341="Ошибка сохранения"

; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
69342="Невозможно сохранить файл сервис-панели."

; General message box string asking user to try action once more
69343="Повторить?"

; Message box text
69344="Закрыть все страницы?"
69345="Закрыть все, кроме активной"

; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
69346="Перезапуск Opera"

; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
69350="Управление закладками"

; Dialog title used when user wants to do something that requires online
; mode (eg. fetching mail)
69351="Автономный режим"

; General dialog button string 
69364="Продолжить"

; General dialog button string
69365="Пауза"

; Dialog title for Add filter dialog box
69372="Добавление правила фильтрации"

; Caption for Reindex mail dialog box
69377="Переиндексирование почты"

; Dialog caption javascript options dialog
69409="Настройки JavaScript"

69411="Никогда на этом сервере"
69412="Обработка сообщений (%li%%) (Всего:%li)"
69413="Обработка сообщений (%li%%) %li/%li (Всего:%li)"
69414="Импортирование закончено. Импортировано %li сообщений."
69415="Выберите файл(ы) для импортирования"
; Dialog title when downloaded skin can not be used
69420="Несовместимая версия скина"

; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
69866="Несовместимая версия файла ресурса"

; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
69867="Выбранный ресурс не может быть установлен. Пожалуйста выберите ресурс, созданный для вашей версии Opera."

69423="Настройки средней кнопки мыши…"
; Dialog title for save as file dialog
69424="Сохранить с рисунками как"

69425="Бесплатная версия Opera будет показывать рекламу. Вы можете выбрать предпочитаемую тематику рекламы в настройках Opera."
69426="Показывать тематические текстовые баннеры и варианты поиска"
69427="Сведения о запросах Вашего браузера, включая адреса страниц, которые Вы посещаете, будут отсылаться на Google для подбора наиболее уместной тематики показываемой рекламы. Google и Opera стоят на страже конфиденциальности Вашей информации."
69428="Подробнее"
69429="Показывать графические баннеры общей тематики"
69430="Позволить контролировать правую кнопку мыши"
69434="Копии для:"
69435="Скрытые копии для:"
; Used in the dialog after having spellchecked the text
69436="Проверка орфографии завершена"

; Caption of spellcheck dialog
69437="Проверка орфографии"

; 
69452="Подписка на ленты новостей"
69453="Комнаты чата"
69456="Имя"
69457="Адрес"
69458="<новая учетная запись>"

69459="Hold key while talking"
69460="Press key, then talk"
69461="Key not required to talk"
69462="None"
; The key 'Insert'
69463="Insert"

; The key 'Scroll Lock'
69464="Scroll Lock"

69465="Custom"
69466="Log disabled"
69467="Verbose"
69468="Info"
69469="Warning"
69470="Severe"
69471="Voice setup"
; Caption for the Encoding Mismatch dialog
69478="Encoding Mismatch"

; Text in the Encoding Mismatch dialog
69479="Эти символы не могут быть переданы с использованием текущих настроек. Хотите переслать это сообщение в формате Unicode (UTF-8)? Если Вы нажмёте "Нет", символы, указанные ниже, будут заменены на знаки вопроса.\n\n%s"

; Account properties
69519="Начальный порт DCC:"
69520="Конечный порт DCC:"
69521="Use server for own ip lookup"

69526="Браузер"
69527="Разделители"
69528="Мои кнопки"
69529="Варианты"
69534="Using spell checker"
69535="Программа проверки орфографии недоступна. Хотите получить информацию об установке проверки орфографии?"
69538="Выполнить команды при соединении"
69587="Получение списка комнат…"
69588="Открывать окна личной беседы в фоне"
69589="Войти"
69590="Правка"
69591="Обновить"
69592="Выберите панель вне этого окна чтобы настроить её"
69593="Расположение:"
69594="Перенос:"
69595="Показывать при необходимости"
69596="Показать скрытые панели при настройке"
69597="Умолчания"
69598="Выберите панель вне этого окна для просмотра умолчаний"
69599="Сбросить настройки панели"
69600="Кнопки и поля"
69601="Перетащите кнопки и поля на любую панель вне этого окна"
69602="Обновлять:"
69603="Правила"
69604="Обучаться из добавленных и удалённых сообщений"
69605="Новое"
69606="Удалить"
69607="Пометить письма как отобранные"
69608="Отбирать из родительского фильтра"
69609="Введите новый псевдоним"
69610="Введите пароль"
69611="Только операторы могут менять тему"
69612="Только операторы и имеющие право голоса могут говорить"
69613="Скрыть комнату из списка комнат"
69614="Защищена паролем:"
69615="Пользователей не более:"
69616="Добавить"
69617="Отбирать из следующих сообщений:"
69618="Псевдонимы:"
69619="Start commands with name"
69620="Проверить орфографию"
69621="Исходный текст:"
69622="Заменить на:"
69623="Пропустить"
69624="Заменить"
69625="Запомнить"
69626="Удалить"
69627="Язык"
69628="Show start panel when no pages exist"
69629="Сведения о cookie"
69630="Имя:"
69631="Значение:"
69632="Истекает:"
69633="Последнее посещение:"
69634="Защищена:"
69635="Отправлена только владельцу:"
69636="Версия:"
69637="Импортировать в:"
69638="Псевдоним"
; The question to ask the user when wand wants to save some new or changed
; form data related to eCommerce fields.
69925="Вы ввели или изменили информацию коммерческого характера."

; The continuation of the WAND_ECOM_ASK_NEW_DATA question.
69926="Хотите сохранить и использовать её в дальнейшем для других сайтов интернет-коммерции?"

; A description how to use the data now saved.
69927="В дальнейшем, чтобы ввести эти данные, нажмите Ctrl+Enter или кликните по кнопке "Пароли"."

69882="Экспортировать сообщения в файл"
69890="Enable voice"
69891="Control Opera user interface using voice"
69898="OperaNet, Европа"
69899="Undernet, Европа"
69900="Undernet, Северная Америка"
69901="IRCnet, Африка"
69902="IRCnet, Азия"
69903="IRCnet, Европа"
69904="EFnet, Азия"
69905="EFnet, Европа"
69906="EFnet, Северная Америка"
69907="DALnet, Азия"
69908="DALnet, Европа"
69909="DALnet, Северная Америка"
69910="FreeNode, Европа"
69911="FreeNode, Северная Америка"
69912="FreeNode, Океания"
69913="FreeNode, Южная Америка"
69917="Панель в одну строку"
69918="Многострочная панель"
69919="С меню "Остальные страницы""
69921="Браузер: просмотр"
69922="Почта: просмотр"
70003="Потенциальная угроза безопасности"
70004="Файл настроек, который Вы только что загрузили, может быть небезопасен, поэтому устанавливайте его только в случае, если Вы доверяете источнику. Хотите продолжить?"
; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
; transfers are kept.
70042="Запущенные закачки сохранены"
70043="Активная закачка не была удалена."

70045="Выгнать пользователя чата"
70046="Введите причину, по которой Вы хотите выгнать %s из комнаты чата"
70048="%u комнат"
70049="%u групп новостей"
; Caption for the dialog displayed when nntp or rss automatically creates ap
70051="Новый раздел"

; Displayed when nntp or rss wants to automatically create an access point
70052="Добавить новый раздел?"

; Menu strings

50844="&Пристыкованный"
50845="Плавающая"
54219="Пере&ключить\tF4"
50070="&Всегда наверху"
65307="Добавить панель…"
65309="Свойства панели…"
65308="&Удалить панель…"
65310="Загрузить панели"
51211="&Настройки…"
54000="&Открыть закладку"
54020="Открыть в новом окне"
54022="Открыть в фоновом режиме"
54023="Отображать на личной панели"
54001="Добавить страницу…"
54007="Добавить все"
54002="Вырезать"
54003="Копировать"
54004="Вставить"
54005="Удалить"
63001="Выделить все"
; Bookmark Item New menu
180090="Создать"
54009="Папку…"
54008="Закладку…"

180130="Файл"
54013="Создать…"
54010="Открыть…"
51071="Сохранить"
54015="Сохранить как…"
54014="Сохранить выделенное как…"
54011="Вставить закладки…"
54012="Вставить Избранное Internet Explorer…"
54006="Свойства…"
54018="Пункт…"
144660="Файл"
50466="Новое окно"
53028="Новая страница"
50475="Закрыть окно"
53027="Закрыть страницу"
50001="Открыть…"
50003="Сохранить как…"
50977="Сохранить с рисунками как…"
162500="Импорт"
52250="Электронная почта…"
52251="Закладки Opera…"
52252="Контакты Opera…"
52253="Параметры окон Opera…"
52254="Закладки Netscape…"
52255="Избранное Internet Explorer…"
162560="Экспорт"
52256="Закладки Opera…"
52257="Контакты Opera…"
52258="Параметры окна Opera…"
50004="Печать…"
50005="Настройка печати…"
50476="Параметры печати…"
54271="Просмотр печати"
51099="Работать автономно"
54493="Удалить личные данные…"
162000="Быстрые настройки"
52200="Принимать всплывающие окна"
52201="Не принимать всплывающие окна"
52202="Открывать всплывающие окна в фоновом режиме"
52203="Включить GIF-анимацию"
52204="Включить внедрённое &видео"
52205="Включить звук на веб-страницах"
52206="Включить Java"
52207="Включить плагины"
52208="Включить Javascript"
52209="Включить cookies"
52215="Включить указание источника перехода"
52216="Включить прокси-серверы"
52210="Представляться как Opera"
52211="Представляться как Mozilla 5.0"
52212="Представляться как Mozilla 4.78"
52213="Представляться как Mozilla 3.0"
52214="Представляться как MSIE 6.0"
50394="Настройки…"
50006="Выход"
140070="Правка"
50007="Отменить"
50008="Вырезать"
50009="Копировать"
50010="Вставить"
50424="Удалить"
50641="Выделить все"
50058="Найти…"
50086="Найти следующее"
52031="Найти предыдущее"
50063="Быстрый поиск"
1124400="Вид"
148440="Сервис-панель"
50846="Скрыть"
145550="Главная панель"
50555="Простая"
50556="Полная"
50554="Скрыть"
170510="Личная панель"
53051="Вверху"
53052="Внизу"
53053="Слева"
53054="Справа"
53050="Скрыть"
53055="Показывать закладки"
145570="Панель состояния"
50557="Вверху"
50559="Внизу"
50558="Скрыть"
50916="Показывать время"
170210="Панель страниц"
53021="Вверху"
53022="Внизу"
53023="Слева"
53024="Справа"
53020="Скрыть"
180520="Панель окон"
54052="Вверху"
54053="Внизу"
54054="Слева"
54055="Справа"
54050="Скрыть"
150740="Панель адреса"
51074="Вверху"
51075="Внизу"
51101="Скрыть"
50612="Полосы прокрутки"
157300="Масштаб"
51730="50%"
51731="80%"
51732="90%"
51733="100%"
51734="120%"
51735="150%"
51736="200%"
51739="-100%"
51740="+100%"
51737="-10%"
51738="+10%"
157500="Кодировка"
51750="Автоматический выбор"
157510="Юникод"
51751="UTF-8"
51752="UTF-16"
67447="UTF-32"
67448="UTF-7"
157530="Английская (США)"
51753="ASCII (США)"
157540="Западноевропейская"
51754="ISO-8859-1"
51771="Windows-1252"
51767="ISO-8859-1&5"
157550="Центральноевропейская"
51755="ISO-8859-2"
67449="ISO-8859-16"
51769="Windows-1250"
157560="Южноевропейская"
51756="ISO-8859-3"
157650="Балтийская"
51765="ISO-8859-13"
51776="Windows-1257"
51757="ISO-8859-4"
157630="Скандинавская"
51763="ISO-8859-10"
51791="Windows-Sami-2"
157660="Кельтская"
51766="ISO-8859-14"
157620="Турецкая"
51762="ISO-8859-9"
51773="Windows-1254"
157770="Вьетнамская"
51777="Windows-1258"
51783="VISCII"
67450="VPS"
157580="Кириллица"
51758="ISO-8859-5"
51768="KOI8-R"
51785="KOI8-U"
51770="Windows-1251"
51792="Кодовая страница 866"
157600="Греческая"
51760="ISO-8859-7"
51772="Windows-1253"
157590="Арабская"
51759="ISO-8859-6"
51775="Windows-1256"
157610="Иврит"
51761="ISO-8859-8 (логическая)"
67451="ISO-8859-8 (визуальная)"
51774="Windows-1255"
157640="Тайская"
51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
157890="Китайская"
51780="Традиционное письмо (Big5)"
67452="Традиционное письмо (Big5-HKSCS)"
51790="Традиционное письмо (EUC-TW)"
51782="Упрощённое письмо (GBK/GB2312)"
51786="Упрощённое письмо (HZ-GB2312)"
67453="Упрощённое письмо (GB18030)"
67454="ISO-2022-CN"
157880="Японская"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
51788="Автоопределение"

51778="Shift-JIS"
51779="ISO-2022-JP"
51781="EUC-JP"
157840="Корейская"
51784="EUC-KR"
51212="Обновить дисплей"
44002="Исходный текст"
50660="Исходный текст фрейма"
51215="Ссылки во фрейме"
44001="Меню\tCtrl+F11"
50995="Во весь экран"
140320="Навигация"
50032="Назад"
; Next
50031="Вперед"

50420="Остановить"
50477="Домашняя страница"
50065="Обновить"
44003="Обновить фрейм"
50725="Обновить все страницы"
200000="Обновлять каждые"
56000="Включить"
56001="Задать интервал…"
50270="Загрузить все рисунки"
50478="Установить домашнюю страницу…"
50059="Перейти к странице…"
65132="Перейти к похожим страницам"
50087="Добавить в закладки…"
146790="Почта"
50679="Новое сообщение…"
; Send menu, Mail
65180="Отправить ссылку в сообщении"

50979="Получить"
; Check menu, Mail
51723="Проверить все учётные записи"

; Send menu, Mail
54070="Отправить отложенные"

54071="Отправить все отложенные\tCtrl+Shift+Q"
54214="Управление почтой\tCtrl+Alt+M"
51143="Найти…"
51139="Правила фильтрации…"
51145="Создать учётную запись…"
59999="Управление учётными записями…"
54215="Управление контактами…"
44004="Пометить как прочитанное"
44005="Пометить как непрочитанное"
44006="Показать старые статьи"
44007="Показать все группы"
50626="Показать цепочки сообщений"
60004="Обновить группы"
1123600="Окно"
148360="Специальное"
50836="Загрузки"
50837="История"
50838="Плагины"
50835="Кеш"
54122="Консоль Java"
50498="Дублировать"
52035="Создать связанное окно"
50018="Расположить каскадом"
50019="По вертикали"
51136="По горизонтали"
50567="Восстановить все"
50565="Свернуть все"
50545="Развернуть все"
50564="Закрыть все"
50523="Сохранить параметры окон…"
52034="Показать все…"
140130="Справка"
50013="Содержание"
50479="Горячие клавиши"
50525="Мышь"
60243="Сообщить другу"
60242="Приобрести Opera"
50976="Зарегистрировать Opera…"
242400="Opera в Интернет"
; Opera on the Web menu
60240="Домашняя страница"
60241="Служба поддержки"
50666="Связь"
60246="Сообщество Opera"
51131="Почтовый сервис Opera Web Mail"

50015="О программе"
; link menu
50416="Открыть ссылку\tClick"
50417="Открыть в новом окне\tShift+Click"
50437="Открыть в фоновом окне"
53018="Открыть на новой странице"
53019="Открыть на фоновой странице"
50418="Добавить ссылку в закладки…"
50216="Копировать адрес ссылки"
50761="Открыть и сохранить как…"

; mailto: link menu
50436="Написать письмо…"
50543="Добавить в контакты…"
50542="Копировать адрес"
50544="Копировать mailto: адрес"

; mailto: image link menu
50263="Показать рисунок"

; mailto: image link and image link  menu
65246="Обновить рисунок"

; mailto: image link menu and image link menu
50262="Сохранить рисунок…"
50251="Копировать рисунок"
50419="Копировать адрес рисунка"
56064="Свойства рисунка…"
200670="Использовать рисунок как"
56067="Рисунок переднего плана"
56068="Фоновый рисунок"
57076="Фон рабочего стола"
56069="Удалить рисунок переднего плана"
56070="Удалить фоновый рисунок"

; Default page menu
50426="Назад"
50427="Вперед"
50429="Остановить"
50430="Домашняя страница"
50428="Обновить"
50423="Добавить в закладки…"
50215="Копировать адрес"
65178="Отправить ссылку в сообщении"
292450="Фон"

; Default page menu and image link menu
65245="Показать рисунок"

; Default page menu
50672="Сохранить рисунок…"
50671="Копировать рисунок"
50673="Копировать адрес рисунка"
65244="Свойства рисунка…"
200710="Использовать рисунок как"
56071="Рисунок переднего плана"
56072="Фоновый рисунок"
57077="Фон рабочего стола"
50432="Дублировать"

; Select menu
50872="Копировать текст"
65184="Поиск"
291920="Поиск с"
65187="Словарь"
65188="Энциклопедия"
65186="Конвертер валют"
291960="Перевести выделенное"
65196="С английского на французский"
65197="С английского на немецкий"
65198="С английского на итальянский"
65199="С английского на португальский"
65200="С английского на испанский"
65202="С французского на английский"
65203="С французского на немецкий"
65204="С французского на итальянский"
65205="С французского на португальский"
65206="С французского на испанский"
65207="С немецкого на английский"
65208="С немецкого на французский"
65209="С итальянского на английский"
65210="С итальянского на французский"
65211="С португальского на английский"
65212="С испанского на английский"
65213="С испанского на французский"
65214="С английского на японский"
65215="С японского на английский"
65218="Отправить по электронной почте"
65191="Просмотреть исходный код"

; View source menu
65261="Остановить просмотр кода"

; Image link menu
44013="Открыть ссылку"
44014="Открыть в новом окне"
44015="Добавить в закладки…"
44016="Копировать адрес рисунка"

144670="Файл"
50467="Открыть…"
50468="Сохранить…"
50470="Отправить"
50469="Выход"
140080="Правка"
242420="_banner_context_menu_"
57055="Настройки…"
; File menu
148470="Файл"

50847="Печать\tCtrl+P"
50856="Выход\tCtrl+W"
148480="Правка"
50848="Копировать\tCtrl+C"
50849="Найти\tCtrl+F"
; Navigation menu
148510="Навигация"

50851="Назад\tZ"
50852="Вперед\tX"
50853="Домой\tCtrl+Space"
50854="Справка\tF1"
50855="Горячие клавиши\tCtrl+B"
1127000="Правка"
148700="Вставить"
50870="Имя, фамилия"
50902="Имя"
50903="Фамилия"
50904="Адрес"
50905="Город"
50906="Область"
65242="Индекс"
50907="Страна"
50908="Телефон"
50909="Факс"
50871="Почта"
50910="Домашняя страница"
50911="Другое 1"
50912="Другое 2"
50913="Другое 3"
65243="Правка…"
50864="Отменить"
50865="Вырезать"
50866="Копировать"
50867="Вставить"
50868="Удалить"
50869="Выделить все"
51265="Копировать как &текст"
51266="Копировать как &HTML"
51267="Копировать как пункт &закладки"
; Button bar
51321="Вид &браузера…"
50917="Панели &инструментов…"

56073="Загрузить скин"
; Hotlist window bookmarks view
54150="Сортировать в моем порядке"
54151="Сортировать по названиям"
54152="Сортировать по названиям (наоборот)"
54153="Сортировать по дате посещения"
54154="Сортировать по дате посещения (наоборот)"
54155="Сортировать по дате создания"
54156="Сортировать по дате создания (наоборот)"
54161="Показывать поле поиска"
54157="Показывать дерево папок"
181580="Колонки"
54158="Показывать заголовки колонок"
52051="Показывать колонку "Посещена""
52052="Показывать колонку "Создана""
52053="Автоподбор размера колонок"

; Bookmark item
53056="Удалить\tDelete"
53057="Свойства…"

; Hotlist window contacts view
54159="Показывать дерево папок"
54160="Показывать заголовки колонок"

; Transfers view
54139="Показывать подробности"
67520="Показывать новые вверху"
51204="Показывать вне Opera"
51203="Отображать поверх окон при новой загрузке"

294120="Панель страниц"
65412="Новая страница\tDoubleclick"
; Page bar item
53025="Перейти к новому окну\tDoubleclick"
65411="Закрыть страницу\tShift+Click"

; Go menu
65130="Перейти к странице"
65133="Перейти к страницам, связанным с этой страницей"

146630="Фрейм"
50663="Просмотреть исходный текст"
50781="Сохранить как…"
56051="Проверить исходный текст"
50669="Добавить в закладки…"
50668="Копировать адрес"
65179="Отправить ссылку в сообщении"
50664="Обновить"
44012="Загрузить все рисунки"
50708="Развернуть"
53400="Создать сообщение"
56053="Посетить домашнюю страницу"
53404="Кому:"
53405="Копия:"
53406="СК:"
54019="Контакт…"
180210="&Файл"
54021="&Создать…"
53411="Копировать\tCtrl+C"
53412="Выделить все\tCtrl+A"
53413="Печать\tCtrl+P"
67350="Быстрая загрузка"
67351="Зафиксировать панель"
67352="Проверить все учётные записи"
67353="Читать почту"
67354="Пометить и перейти к непрочитанному"
; Cancel newsmessage
67355="Отменить отправку"

67356="Пометка"
67357="Показывать в"
67358="Перейти к"
67362="Пометить все как прочитанные"
67363="Очистить корзину"
67364="Перенаправить"
67359="Следующие непрочитанное"
67360="Предыдущее непрочитанное"
67365="Тема"
; noun (in 'Go to' menu)
67366="Контакт"

67367="Отдельно"
67368="По темам"
67369="Принятые и отправленные"
67370="Предпросмотр"
67371="Показывать прочитанные"
67372="Показывать удалённые"
67373="Показывать спам"
67374="Показывать рассылки"
67375="Показывать группы новостей"
67376="Показывать быстрый ответ"
67377="Удалить из представления"
; Forward mail
67378="Переслать"

67379="Приоритет"
67380="Сортировать вручную"
67381="Сортировать по названию"
67382="Сортировать по короткому названию"
67383="Сортировать по адресу"
67384="Сортировать по описанию"
67385="Сортировать по времени создания"
67386="Сортировать по времени посещения"
67387="Сортировать по возрастанию"
67388="Сортировать по убыванию"
67389="Открыть"
67390="Вид"
67391="Показать сообщения"
67392="Посетить домашнюю страницу"
; Contact Item New menu
67393="Новый"

67394="Перейти по ссылке"
; Help menu
67395="Справка"

; Window menu
67396="Окно"

; Mail menu and button
67397="Почта"

; Bookmarks menu
67398="Закладки"

67399="Сессии"
67400="Панель навигации"
67401="Зафиксировать панели"
67402="Настроить панели инструментов…"
67403="Скин"
67404="Цветовая схема"
; Browser View Menu
67405="Стиль"

67406="Маленький экран"
67407="Навигация по сайту"
; Send mail menu
67408="Отправить"

67409="Читать почту"
67410="Поиск…"
67411="Группы новостей…"
67412="IMAP-папки…"
67413="Закрыть все, кроме активного"
; Bookmark Item File menu
67414="Импортировать закладки Opera…"
67415="Импортировать закладки Netscape…"
67416="Импортировать избранное Internet Explorer…"
67417="Экспортировать закладки Opera…"

; Contact Item New menu
67418="Папка…"
67419="Контакт…"

; Contact Item File menu
67420="Новый…"

; File/Session menu
67421="Открыть сессию…"
67422="Вставить сессию…"
67423="Сохранить сессию…"

; Quick Preferences
67424="Блокировать незапрашиваемые окна"

; View Hotlist Menu
67425="Закладки"
67426="Почта"

67427="Контакты"
; View Hotlist Menu
67428="История"
67429="Загрузки"
67430="Ссылки"
67431="Окна"

; View Navigation Bar Menu
67432="Авто"

67433="Без цветовой схемы"
67434="Системная цветовая схема"
67435="Золото"
67436="Песок"
67437="Джунгли"
67438="Море"
67439="Голубая"
67440="Индиго"
67441="Пурпурная"
67442="Бордовая"
67443="Красная"
67444="Специальные эффекты"
67445="Режим автора"
67446="Режим пользователя"
; Reload Menu
67455="5 секунд"
67456="15 секунд"
67457="30 секунд"
67458="1 минуту"
67459="2 минуты"
67460="5 минут"
67461="15 минут"
67462="30 минут"

; Site Navigation Menu
67463="Домой"
67464="Индекс"
67465="Содержание"
67466="Поиск"
67467="Глоссарий"
67468="Справка"
67469="В начало"
67470="Предыдущая"
67471="Следующая"
67472="Последняя"
67473="Вверх"
67474="Копирайты"
67475="Автор"

67476="Консоль JavaScript"
67477="Загрузить снова"
67478="Удалить загрузку"
67479="Стиль"
67480="Убрать панель"
67481="Удалить с панели"
67482="Аудио"
67483="Закрыть все"
67484="Закрыть все, кроме активной"
; Remove from Personal Bar
67485="Удалить"

67486="Восстановить панель"
67487="Большие рисунки"
67488="Всплывать при добавлении загрузки"
67489="Панель кнопок"
; Right-click on address field
67490="Вставить и перейти по адресу"

; Links Panel Toolbar
67495="Зафиксировать"

67496="Полный экран"
67497="Безопасность"
67498="Показ рисунков"
; New page
67499="Новая"

; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
67538="Ctrl"

67521="Shift"
67522="Alt"
67523="Home"
67524="End"
67525="PageUp"
67526="PageDown"
67527="Up"
67528="Down"
67529="Left"
67530="Right"
67531="Esc"
67532="Ins"
67533="Del"
67534="Backspace"
67535="Tab"
67536="Space"
67537="Enter"
; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
67539="Вход"

67572="Показывать"
67573="Больше пунктов"
67633="Открыть в фоновом окне"
67634="Отображать как"
67635="Вручную"
67636="Через 1 секунду"
67637="Через 2 секунды"
67638="Через 3 секунды"
67639="Через 5 секунд"
67640="Через 10 секунд"
67641="Обычный текст"
67642="HTML"
67643="Не загружать внешние ссылки"
67644="Полный вид"
67645="Совмещённый вид"
67646="Отдельная папка"
67647="Новая заметка"
67648="Возврат"
67649="Быстрый переход"
67650="Загрузить рисунок"
67651="Открыть рисунок"
67652="Копировать в заметки"
67653="Вставить личные данные"
67654="Вставить заметку"
67655="Очистить все"
67656="Вставить в заметки"
67658="Ссылки…"
67659="Добавить контакт здесь"
67660="Добавить все контакты в папку"
67661="Импортировать закладки KDE1…"
67662="Импортировать закладки Konqueror…"
67663="Экспортировать как HTML…"
67664="Сохранить выделенные как HTML…"
67665="Импортировать контакты Opera…"
67666="Экспортировать контакты Opera…"
67667="Сохранить выделенные контакты как…"
67668="Закладки KDE1…"
67669="Закладки Konqueror…"
67670="Закладки как HTML…"
67671="Инфо"
67672="Заметки"
67673="Голос"
67674="Настройка голоса…"
67676="Голос"
67677="Listening"
67678="Speaking"
; Revert an undo operation
68116="Вернуть"

; First time dialog help text
69086="Чтобы установить действие при нажатии средней кнопки, удерживая клавишу Shift, нажмите среднюю кнопку мыши.\n\nХотите установить сейчас?"

; Fast forward 
69232="Следующий"

; Fast forward
69233="Следующий рисунок"
69234="Авторизация"
69235="Автоматическая авторизация"
69236="Показать"
69237="Показать рисунок"

; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
69242="Добавить в контакты…"

67306="Музыка"
69313="Список сообщений"
69314="Тело сообщения"
69315="Список и тело сообщения"
; Page menu string
69336="Закрыть"
69337="Сделать активным"
69338="Восстановить"
69339="Свернуть"
69340="Развернуть"

; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
69363="Остальные страницы"

; Used in M2 menus (in the show account menu)
69366="Все учётные записи"
69367="Почтовые ящики"
69368="Группы новостей"

; General menu string 
69381="Экспорт…"

; m2 submenu string (in hotlist)
69382="Показать учётную запись"

; m2 menu string (in hotlist)
69383="Окно выбора учётных записей"

; Submenu that hold all closed window entries
69384="Закрытые страницы"

; Main help entry (F1 action)
69385="Помощь"

; Contents sub menu in help menu
69386="Темы"

; Help topic
69387="Сервис-панель"
69388="Панели инструментов"
69389="Меню"
69390="Диалоги"
69391="Настройки"

; On the web menu entry
69392="Введение"
69393="Описание возможностей"
69394="Кофиденциальность и безопасность"

; Meta key
69395="Meta"

; Menu string in transfer panel
69422="Удалить все завершённые"

69482="По ширине"
; Displayed user css file name
69483="Эмулировать текстовый браузер"
69484="Ностальгия"
69485="Разметка для плохо видящих"
69486="Показывать только картинки и ссылки"
69487="Высокая контрастность (Б/Ч)"
69488="Высокая контрастность (Ч/Б)"
69489="Скрывать картинки без ссылок"
69490="Скрывать элементы определённых размеров"
69491="Отключить таблицы"
69492="Показывать структурные элементы"
69493="С отладочным контуром"

69639="Пометить как"
69640="Пометить как спам"
69641="Пометить как не спам"
69642="Показывать"
69643="Панель быстрого просмотра"
69644="Показывать ленты новостей"
69645="Показывать отобранные"
69646="Только список"
69647="Только сообщение"
69648="Список и сообщение внизу"
69649="Список и сообщение справа"
69650="Удалить спам"
69651="Новый фильтр"
69652="Ленты новостей…"
69653="Показывать смайлы"
69654="Вставить разделитель"
69655="В сети"
69656="Занят"
69657="Скоро вернусь"
69658="Отсутствую"
69659="На телефоне"
69660="Обедаю"
69661="Невидимый"
69662="Отключен"
69663="Список комнат…"
69664="Новая комната…"
69665="Войти в комнату"
69666="Покинуть комнату"
69667="Информация"
69668="Личная беседа…"
69669="Управление"
69670="Добавить в контакты"
69671="Op"
69672="Deop"
69673="Voice"
69674="Devoice"
69675="Kick"
69681="Сервис"
69682="Панели"
69683="Панели инструментов"
; ui
69684="Консоли"

69685="Start"
69686="Расположение панели"
69687="Расположение панели выбора"
69688="Показывать переключатель панели"
69689="Показывать рисунки"
69690="Показывать только кешированные"
69691="Не показывать рисунки"
69692="Панели"
69693="Новости"
69694="Чат"
69695="Глоссарий"
69696="Открыть"
69697="Открыть папку"
69698="Показать панель загрузок"
69699="Показывать панель при добавлении загрузки"
69884="Как самостоятельное окно"
69885="Показывать кнопку новой страницы"
69886="Открыть Opera"
69887="Управление cookies…"
69888="Управление паролями…"
69889="Дополнительно"
69896="Скрыть Opera"
69944="Чат"
70044="Kick with reason"
70047="Ban"